Екатерина Ненчева. Унила есен. Перевод с болгарско
Екатерина Ненчева
УНИЛА ЕСЕН
Унила есен тихо стъпва в долината,
полето сепнато мълчи.
Смутено милва слънцето цветята
със сетни ледени лъчи.
Пред сетните лъчи студени
усмихват се цветята пак,
в усмивка тъжна, скриват те смутени
печал по сетен слънчев зрак.
Екатерина Ненчева. УНЫЛАЯ ОСЕНЬ.Перевод на русский язык: Нина Цурикова
Тихонько входит осень грустная в долину,
объято поле тишиной.
Ласкает робко солнце цвет невинный,
а луч последний ледяной.
И под лучом прощальным, стылым
вновь улыбаются цветы,
печаль сквозит в улыбке грустно-милой,
ведь солнцу больше не светить.
Свидетельство о публикации №122121605314
Успехов!
С братским поэтическим теплом,
Красимир
Красимир Георгиев 16.12.2022 17:49 Заявить о нарушении
Очень рада Вашей хорошей оценке моего перевода!
Спасибо за пожелание и братский привет!
От меня Вам тоже тёплый сестринский привет и пожелание светлой зимы и радости в преддверии Нового года!
Нина Цурикова 16.12.2022 17:59 Заявить о нарушении