Май
Что ни день, то восхищенье!
Красок буйное теченье
Кистью бережно мешай,
Разливая по весне
Эти розовые реки,
И сама б Гертруда Джеккил
Позавидовала мне,
Как в гармонии слилось
С ярким кружевом весенним
Её имени творенье
В мире царствующих роз,
Будто это Альбион
И её родное графство,
Там, где сад - её богатство,
Её вотчина и дом.
Утром колокол в тиши
Огласит округу звоном,
Я - к Всевышнему с поклоном
За восторг моей души,
Что звенит тугой струной,
И что нет России лучше,
И за счастье прикоснуться
К красоте земли родной.
Гертруда Джеккил - знаменитый англ. садовод и сорт розы в её честь.
Свидетельство о публикации №122121603308