Из Чарльза Буковски - приближаясь к 73-м
приближаясь к 73-м
да, это правда - я становлюсь помягче.
в прежние времена
чтоб пересечь комнату
пришлось бы нарезать круги и ходить между
бутылок.
теперь когда я их выпиваю
то аккуратно складываю в
пакеты.
нынче я добропорядочный гражданин, я сберегаю
бутылки чтоб их
перерабатывал
Лос Анджелес.
и я не бывал в вытрезвителе
уже добрый десяток
лет.
я запираю дверь когда пью
и причиняю вред лишь себе
самому.
скучно, не так ли?
но вовсе неплохо слушать Малера когда
пляшут стены.
как для затворника для меня
этого предостаточно.
я сворачиваю по улице возвращаясь
к тебе,
крутой парень.
1993
14.12.22
moving toward age 73:
yes, it's true-I’m mellowing.
in the old days
to cross a room you'd have to
step around and between
bottles.
now when I finish them
I stack them neatly in paper
cases.
I'm a good citizen now, I save
the bottles for the city of Los
Angeles to
recycle.
and I haven't been in a drunk
tank for a good ten
years.
I lock the door when I drink
and only inflict damage upon
myself.
boring, isn’t it?
but not too bad, listening to
Mahler as the walls
dance.
as a recluse it's enough for
me.
I'm turning the streets back over
to you,
tough guy.
Свидетельство о публикации №122121401877