Поделись улыбкою своей

Жил-был премудрейший верблюд,
Дружил с малышкою Айзадой.    *
Их  в  «Улы дала»  узнают…            *
Что ж,  смех, улыбки  всем наградой.

Встречать любили новый день,
Как только солнышко проснется.
Когда природный гобелен,
(Степной), с лучами вмиг сольется.

Искореняли смехом зло.
Все время радовались встрече.
Когда улыбки, свет, тепло
И мир (казалось) добр и вечен.

Узнал верблюд, что у людей
Гармония души и взгляда.
И счастлив был среди друзей…
Айзада — главная отрада.

Двугорбый, стар. Она мила.
Ковалась дружба без ошибки...
Вершатся с радостью дела,
Коль зародился день с улыбки.

*Айзада — (каз.) имя,  означающее — дитя  подобное Луне.
* «Улы дала» — Великая степь.


Рецензии
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.