Божана Апостолова Мастерская художника Работилница
Божана Георгиева Апостолова-Пейкова (р. 1945 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Надежда Кондакова
Божана Апостолова
РАБОТИЛНИЦАТА НА ХУДОЖНИКА
Всичко мина оттам – от четката на мокър майстор, –
златна пшеница сред орана охра.
Синя песен звучи под крилото, луда
от смесването на лудия вятър с бялото...
Всичко мина оттам... И така, къде са импулсите?
Къде си, жребче, пухкава грива?
А къде сте вие, покриви на българските села,
в тази вечер българска – този час на връщане?
Богомолец и Бог... В познатия трипръст
виждам как майка ми се прекръства пред иконата.
Божана Апостолова
МАСТЕРСКАЯ ХУДОЖНИКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Надежда Кондакова)
Всё оттуда пошло – с кисти мастера мокрой, –
золотисто-пшеничное среди вспаханной охры.
Синий песенный звук под крылом, ошалелым
от смешения ветра безумного с белым…
Всё оттуда пошло… Так куда же порывы?
Ты куда, жеребёнок, пушистая грива?
И куда же вы, крыши болгарских селений,
в этот вечер болгарский – в этот час возвращенья?
Богомолец и Бог… В троеперстье знакомом
вижу маму, что крестится перед иконой.
Свидетельство о публикации №122121303129