Милета Якшич. Молчанье

Молчанье

Больно, тоскливо?.. Молчаньем утешься.
Звёзды тоскуют в просторе бескрайнем,
в боли неведомой душам, нездешней,
порознь тоскуют, века увядают.

Плачется вечный скиталец в пустыне
ветер- там некому ветер утешить?
Нам невдомёк ли чужое унынье
ближних и дальних, но всё-таки здешних?

Сколько сердец, одиноко страдая,
слёзные стоны роняют бесследно-
так и твои то ли тонут, то ль тают
в вечно безмолвной боли вселенной.

перевод с сербского Терджимана Кырымлы


Ћутати

Твој бол? Ћутати. Страдати... ћутати.
Гле звезде, оне одискони туже
У бескрајности небесних простора
И ћуте, вену тихо као руже.

Плач усамљени ветра у пустињи
Што вечна лута — ко му тугу слуша?
Знаш ли за ропац непознатих бића,
Чујеш ли неме сузе људских душа?

Знаш ли кад негде, ником непотребно
Ко; цвет одбачен, једно срце клоне?
Глас твога бола, то је звук изгубљен
У муклом, вечном болу васионе.

Милета Јакшић


Рецензии