Доклад-Личность писателя в творчестве

Разбор стихов Г.Державина и В.Маяковского.

1. План:
а). Введение;
б). Осмысление о творческой деятельности личности;
в). Авторская преднамеренность в индивидуальном стиле: теория;
г). Процесс работы автора над индивидуальным слогом: примеры;
д). Подражание (мимесис): примеры;
е). Выводы о соединении художественных идей;
Мой доклад о личности писателя в творчестве и о том, что его узы неразрывны связаны с чертами его личности. И все это прослеживается в его убеждениях, умонастроениях, в образе жизни, в поступках-поведениях в целом, что отражается в его творчестве, то есть в его произведениях.
2. Теоретическую часть доклада я подготовила с применением учебника "Теория литературы", издания 2009 года, предназначенным для студентов высшего профессионального образования: Валентина Евгеньевича Хализева.
Годы жизни 1930 – 2016. Советский и российский литературовед. Доктор филологических наук, профессор. Всю жизнь проработал в кафедре теории литературы в МГУ им. М.В.Ломоносова.
Учебник охватывает основные аспекты современной теории литературы, в том числе характеризует философские и общегуманитарные категории, как эстетическое, ценность, картина мира, личность, культура, миф, герменевтика, текст.
Доклад «Личность писателя в творчестве» расширен мною до понятий «авторской преднамеренности», «внутренней формы», «подражания или мимесиса» с примерами, взятыми из учебника «Теория художественной словесности» (поэтика и индивидуальность): Юрия Ивановича Минералова.
Годы жизни 1948 – 2012. Российский литературовед, поэт, литературный критик, заслуженный деятель науки Российской Федерации, доктор филологических наук, профессор, член Союза писателей России. С 1987 по 2012 годы проработал в Литературном институте имени А.М.Горького - заведующим кафедрой русской классической литературы и славистики.
Учебник основан на конкретном исследовании русской поэзии XVIII в. и XX веков.
В этой книге излагается концепция поэтики стиля, исходящая из филологической традиции Вильгельма Гумбольдта, Федора Ивановича Буслаева и Александра Афанасьевича Потебни, а в современной филологии соотнесенная со взглядами Алексея Федоровича Лосева. Учебник издан в 1999 году. Адресованным студентам филологических факультетов высших учебных заведении;
3. Слово Творчество имеет прямой аналог со словом творец или созидатель.
Значит, мы говорим о процессе работы, то есть о творении. Творческий акт направлен на получение результата. Изучая произведения писателя можно обнародовать стилистическую линию, приводящую к его биографии.
Известная формула Василия Андреевича Жуковского нам напоминает о своей поддержке такой позиции: «Жизнь и поэзия-одно!».
Так же думал Григорий Осипович Винокур: «Стилистические формы поэзии суть одновременно стилистические формы жизни самого поэта».
В осмыслении творческой деятельности имеются принципиально полярные мнения:
А). В своем трактате от 1916 года «Смысл творчества» Николай Александрович Бердяев писал: «В творческом акте не устраивается «мир сей», а создается мир иной, подлинный космос», это значит по мнению ученого-философа «Творчество сопряжено с нелюбовью к миру, что всякий творческий акт - творчество из ничего». (Стр. 46 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Б). Вторая концепция творчества – это есть творческий процесс, основанный прежде всего на достраивании реальной жизни и ее обогащение при опоре на культурные традиции. Такие рассуждения выдвигал Александр Александрович Мейер, Николай Сергеевич Арсеньев, Михаил Михайлович Пришвин, а также Семен Людвигович Франк.
В 1970 году Генрих Степанович Батищев написал в поддержку версии Василия Андреевича Жуковского и Григория Осиповича Винокура: «Творческая личность — это субъект творчества», «творческая активность не должна быть слепой к своему предмету». (Стр. 46 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Художественное освоение человеческой реальности приводит нас к
художественной литературе (наряду с музыкой и живописью), как к виду искусства, где созидательная форма деятельности подразумевается творчеством.
4. В современном мире определяют две формы эстетического творчества:
прикладное искусство и художественная деятельность. Теоретики искусства определяют три важнейших и органически взаимосвязанных аспекта художественного творчества: эстетический, познавательный и миросозерцательный (аспект авторской субъективности). Каждое из этих граней является определяющим творческое начало. (Стр. 48 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Глубже изучая тему личности, мы говорим о человеческой индивидуальности. Российский энциклопедический словарь рассматривает личность, как субъект «сознательной деятельности», которая включает в себя «этический момент самоопределения, характеризуется …. системой взглядов, ценностных установок, предпочтений, проявляющихся в действиях и поступках». (Стр. 79 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Николай Александрович Бердяев: Личность, «есть неизменность в изменений». Ей присуща верность «основоположной установке ценностей». (Стр. 81 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Томас Манн писал: «… быть в полном смысле слова человеком «трудно и благородно». Он предполагал и не исключал наличия в личности игрового начала, артистической легкости, веселости и смеха. (Стр. 81 – Теория Литературы, Хализев В.Е.)
5. Личность, со всеми вышеперечисленными атрибутами проявляет еще
свою подчиненность и к внешней силе, погруженность в мир инстинктов, влечений или проявлении эгоистического своеволия. Веками, опыты «самостоянья» личности ввергались в глубочайший драматизм, разочарования и страдания. Личностное существование – это не удел только выдающихся людей склонных к умственной рефлексии, а оно присуще и человеку простого сознания. В связи с чем, синтез ответственной серьёзности и игровой легкости воплощаясь в самом облике творческой личности впрямую находит отражение в его творчестве, конечно же в характере его персонажей. Например:
А). Платон Каратаев из романа «Война и мир» Льва Николаевича Толстого, как рядовая личность выражает согласие с окружающим его миром, не вступая в спор. (Стр. 81 – Теория Литературы. Хализев В.Е.
Б). А в героях Федора Михайловича Достоевского из «Подполья» или «Преступления и наказания» имеется депрессивная подчиненность к обстоятельствам внешней среды с проявлением в них эгоизма и скандала.
6. Художественное постижение и претворение личностью собственного
духовно-биографического опыта и черт своей индивидуальности – это есть звено литературы. (Стр. 93 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Творец художественного произведения, то есть писатель с определенной биографией, комплексом индивидуальных черт – это есть реальное лицо – Автор! (Стр. 96 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
И он в художественном тексте становится режиссером самого себя – локализовано, как художник слова присутствующий во всем произведений в целом – имманентно.
Освещая реальность бытия и его явления, автор осмысливает и оценивает, вкладывая свою творческую энергию, при этом проявляя себя в качестве субъекта художественной деятельности. Такая субъективность автора в произведениях названа образом автора (Виктор Владимирович Виноградов). (Стр. 97 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
7. В художественной литературе авторская субъективность Дмитрием
Сергеевичем Лихачевым разделены на два компонента:
1. «Активного воздействия на читателя (слушателя, зрителя)», то есть сфера сознательных и направленных утверждений (мыслей и связанных с ним чувств);
2. Слой «пассивный, мировоззренческий фон», который «приходит» в
произведение от укорененных в обществе представлений непроизвольно, как бы минуя авторское сознание;
Эти две формы авторской субъективности Хосе Ортега-и-Гассет обозначил как идеи и верования. Идеи есть – плоды интеллектуальной деятельности, а верование есть сфера духовной устойчивости, как каркас нашей жизни. (Стр. 102 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
В литературоведении истекшего столетия несознаваемые и имперсональные стороны авторской субъективности выдвигали на первый план. Творческая воля, сознательные намерения, духовная активность автора обходили молчанием, игнорируя по существу. (Стр. 103 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
8. Николай Александрович Бердяев в начале 20 века заметил: «о человеке
были сделаны большие разоблачения, было открыто подсознательное в нем».
Теоретики искусства 19-20 вв., внимательно изучающие насущные понятия и вкладывание творческой энергии автора в произведения, назвали талантом автора или гением.  Гений, по утверждению Канта, — это есть талант (дар природы).
Призвание таланта, полагал философ Ильин, это выражение творческого созерцания или подсознательного в писателе обозначил в одной цитате: «Талант, оторванный от творческого созерцания, пуст и беспочвенен».
Слова Евгения Абрамовича Баратынского: «Дарование – есть поручение!», можно продолжить мысль о том, что достоинства художественных произведений говорят не только мерой одаренности автора, но и на осуществление заданий, позитивно значимых для культуры данного народа и всего человечества.
Ян Мукаржовский, известный чешский филолог-структуралист, в противовес сторонникам психоаналитического подхода к искусству, утверждал, что основной фактор впечатления, вызываемого художественным произведением, — это авторская преднамеренность, что именно она соединяет воедино отдельные части произведения и придает смысл сотворенному.
Преднамеренное и непреднамеренное, в равной мере необходимые стороны художественной субъективности. (Стр. 104 – Теория Литературы. Хализев В.Е.)
Сделаем акцент на авторской преднамеренности, как и какими путями модифицирует, интерпретирует (то есть «употребляет») автор литературные средства, как он действует, чтобы сделать внеиндивидуальное - «индивидуально - неповторимым», лично - особенным? Если сосредоточиться на семантике слова «употребляет», мы понимаем процесс, действие, деятельность, значит, процесс работы автора. (Стр. 11 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
9. Автор преднамеренно выражает свои мысли посредством слов, что в
конечном счете вырабатывает свой индивидуальный слог, то есть стиль.
Виктор Владимирович Виноградов: ««Слог-стиль-перо»-означают способ выражения мысли… свойственный каждому автору порознь». (Стр. 14 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
«Слово – это сгусток фантазии, сын мысли и внук чувства – рождает Образ. Образ – это уже красочное полотно вымысла, то есть средство для создания абсолютных адекватных выражений автора – художественного». (Алексей Федорович Лосев).
Академик Павел Никитич Сакулин, за Гумбольтом и Потебней признает, что художественное слово непременно изображает предметы и явления, идеи и отношения; причем, у всякого автора рождается свой особый образ («образ идеи»-внутренняя форма). (Стр. 17 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
Важно не то, сколькими словами обозначить «внут¬реннее развитие» художественной мысли, а в том, чтобы рассмотреть в стиле не только результат, но и приведший к нему процесс работы художника. (Стр. 24 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
10. Внутренняя структура слов-морфемы, а связь слов в словосочетании
предложении-синтаксис, они образуют грамматику русского языка. Эти средства грамматического строя языка лежат на основе художественной речи автора. (стр.142 - Введение в литературоведение. С.А.Васильев.)
Юрий Иванович Минералов: «…. Грамматика… может быть воспринята художником не просто как его «техническое» орудие, но и как полноценный объект художественного творчества… ». (стр.143 - Введение в литературоведение. С.А.Васильев.)
«Грамматическая форма есть элемент значения слова и однородна с его вещественным значением», — подчеркнул когда-то Потебня.
Управляя ею, можно дополнительно нюансировать художественное содержание произведения. Это делает поиск индивидуальных способов «управления» грамматикой важной составной частью работы стилиста над слогом.  Итак, рукотворно созданные «неправильности» слога у подлинного художника есть поэтика.  (Стр. 140 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
11. Понятие о внутренней форме восходит к античной эстетике и античной
риторике. Система представлении;, воплотившаяся у Платона и Аристотеля в категории «эи;кона» и «эи;доса», в понятие «эи;доса эи;досов» (образа образов, идеи идей), глубоко проанализирована в наше время Лосевым.
В данной связи Лосев же указал на «замечательное учение» Потебни, сказав: «Он не только углубил и «повернул» совершенно неожиданной гранью соображения Гумбольдта о «внутренней форме языка», но также первым возродил и качественно преобразовал … эстетическое понимание внутренней формы как идеи идеи;, образа образов, образа идей». (Стр. 260 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов)
Народы проявляют неистощимую фантазию в «подаче» мысли через образы.
Так называемая народная этимология — это именно изображение, образ этимологического образа в слове. Например: Русские моряки, шутливо истолковывавшие слово «Стокгольм» как «Стекольный» (город множества окон) или Италию как «Удалия» (Удаленная страна), каламбуря, создавали такой «образ образа». (Стр. 261 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов)
12. В народной этимологии зиждется поэтическая этимология, которая
нацелена на выполнение художественных функции: во всей смысловой сложности и многообразии понятия «художественности». В поэзии — это весьма плодотворный прием писательской «техники» — именно подобная заведомо мнимая этимологизация составляет важный резерв художественной образности. (Стр. 262 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов)
«Соединение» и «расположение» художественных идеи; играют колоссальную роль в художественной семасиологии, в формировании стиля. (Стр. 347 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов)
Во внутреннем пространстве художественного стиля и сам этимологический образ, и образная имитация этимологического образа (образ образа) могут равноправно выступать как широко понимаемая внутренняя форма слова. Поэтический язык в принципе не различает «истинные» и «мнимые» этимологии, и это явная его закономерность. В нем все они истинны. (Стр. 265 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов)
13. «Интерпретация автором в личном творчестве средств поэтики,
употребление их по-своему, есть сложный процесс. Итак, не «морфология» и не «грамматика идиостиля», а все-таки, это есть поэтика индивидуального стиля». На это указал Лосев. (Стр. 12-13 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
Стилевая индивидуализация поэтики, т.е. интерпретация автором средств художественного выражения – это есть процесс, как нечто движущееся, меняющееся, варьирующееся. Посмотреть на стиль автора, как на целенаправленно меняющийся живой феномен, понять основное направление этих изменении, значило бы получить немало свежих данных о природе самого стиля. Направление «стилевой деятельности» автора можно выявить, анализируя варианты его произведении; — прослеживая путь стилиста от черновика к беловику. (Стр. 19 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
Георг Вильгельм Фридрих Гегель: «Текучее исхождение из себя, которое в то же время не есть переход или отношение к качественно иному». Однако эту «текучесть» должен отражать мысли и идеи автора. (Стр. 20 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
14. Феномен соединения и расположения идеи; открыто обнаруживает себя в
художественном произведении не столько в пределах фразы, сколько в композиции — сопряжении более крупных семантических единств (строф, глав, частей сюжета и т. д.). (Стр. 50 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
В образовании этого «личного языка», слога, значительную роль играет широко понимаемое подражание к грамматике, в том числе и подражанию (мимесису) индивидуальных стилей по отношению друг к другу. (Стр. 56 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Творческое подражание представляет собой образный синтез, «переплавку» в новое качество — единую внутреннюю форму. (Стр. 347 -Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Грамматика обладает необходимой для ее образно-художественного претворения предметностью и конкретностью. (Стр. 65 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов.)
Существует точка зрения на «неправильности» в слоге автора и в его произведениях, в трактовке индивидуального стиля как «нарочитой неправильности», «значимой неправильности», «отклонения от канонов». (Стр. 52 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Георгий Владимирович Степанов: «… правильные грамматические связи могут быть нарушены во имя цельности образной системы». (Стр. 230 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Наличие в слоге автора отклонений от канонов всегда наводит на законное «подозрение», что необходимо пристальнее вглядеться в этот слог, ища в написанных им произведениях «глубинные» смысловые нюансы и ассоциативные связи, порожденные особой «синтактикой идей». (Стр. 52 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
Ф.М. Достоевскии: «У каждого автора свои; собственный слог, и потому своя собственная грамматика...  (Стр. 53 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
15. Конкретные примеры приведу ниже с «отклонениями от канонов или
нарочитыми (мнимыми) неправильностями», которые меняли индивидуальный слог автора, например: в форме сложных инверсии;, «затемня-ющих» логическую ясность; употребления «не тех» падежей; беспредложия; соединения «неравносильных» частей; демократизация лексики; «связывания несвязуемого»; преодолением синтаксиса; передаче прямой речи - эффект живости и «разговорности»; парафразы; перифразы; «расширения» или «сгущения» мысли, «выкидки» определенных элементов содержания; «сгибания» синтаксиса и т.д.
На основе подобных действий стилиста создается особое словоссединение. Семантическое переосмысление союзов, «выкидка» ряда предлогов и т.п. приемы усложняют и обогащают феномен «мнимых неправиль¬ностей». В ходе стилевой деятельности художника осуществляется метафоризация грамматики. (Стр. 184 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
В учебнике Ю.И.Минералова приведены примеры из творчества Гавриила Романовича Державина и Владимира Владимировича Маяковского.
16. Гавриил Романович Державин-(1743-1816гг) - русский поэт,
государственный деятель Российской империи, сенатор, тайный советник.
Творчество его представляет собой вершину русского классицизма (с начала 18 и до начала 19 века). Важнейшие представители течения: Антиох Дмитриевич Кантемир, Михаил Васильевич Ломоносов, Денис Иванович Фонвизин, Александр Петрович Сумароков.
Державин жил в совершенно иное время: гражданская, общественная и моральная проблематика воплощалась в его художественные произведения средствами, соответствующими его эпохе. Его лирические стихотворения пронизаны новаторским духом. Строгого деления на жанры в своем творчестве Державин вообще не признавал, по-своему отклоняясь от строгих классицистических канонов. Как большой художник, он всегда искал свой собственный путь. (источник: Интернет-Википедия).
Державин весьма тонко использовал «технику» поэтической этимологизации, создавая на основе внутренней формы слова сложные образные композиции. Например, в стихотворении «Лето» (1804):
Знойное Лето весна увенчала
Розовым, алым по кудрям венцом;
Липова роща, как жар, возблистала
Вкруг меда листом.
В этом четверостишии два созвучия слов на конце стихотворных строк (рифмы). И строфа делится на два двустишия, в которых конечные слова стихотворных строк образуют две осмысленные и притом созвучные «насквозь» конструкции: увенчала... венцом / возблистала... листом. Первая из них (увенчала-венцом) содержит этимологически «истинный» звуковой повтор в корне — в обоих словах одинаковая корневая морфема, основанная на общности этимологического образа. Конструкция (возблистала- листом) – с повторением фонемного комплекса -лист- лишь имитирует морфемный повтор в корне. Однако художественно-функциональных различии; между первым и вторым повтором выявить не удается. Реален повтор внутристихового комплекса (липова... возблистала), дополнительно нюансирующий общую картину образных смысловых переливов в цитированном фрагменте. (Стр. 266 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
17. Александр Сергеевич Пушкин не просто учился у Державина
рифмовке, а «портретировал» его стиль, пишет Виноградов. (Стр. 224 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов). Предпочтительнее всего говорить о портретировании конфигурации индивидуального стиля. Всякий индивидуальный стиль имеет свои; особый внешний облик. И именно этот облик, конфигурация стиля, опознается читателем, когда читатель сталкивается с портретированием стиля одного художника в произведениях другого. (Стр. 233 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов). Передача присущего индивидуальному стилю методом портретирования вовсе не требует непременно цитат или полуцитат из реальных текстов художника, то есть реминисценций. Обрисовывается только конфигурация стиля, стиль как принцип — словесное воплощение может быть продуктом творческой фантазии автора портрета (ср., напр., любопытные портреты стилей Блока, Маяковского, Некрасова, Пастернака во вступлении к поэме «Братская ГЭС» у Евгения Евтушенко).
18. Индивидуальному стилю у Державина учился не только Пушкин, но и
Маяковский. (учился = подражание =переплавка=мнимые неправильности=фантазии автора!)
Владимир Владимирович Маяковский - (1893 – 1930 гг.), русский и советский поэт. Футурист. Классик советской литературы. (источник: Интернет-Википедия).
Маяковский в своем творчестве широко освещал проблемы социальные, гражданские, этические. Принципиально ориентировался на поиск средств для эффективного, результативного художественного воздействия на массовую народную аудиторию. Средства же ему подсказывались не только его творческой индивидуальностью, но и объективными особенностями времени, в кото¬рое ему довелось жить и работать.
Маяковский, как талантливый ученик Державина очень успешно демонстрировал самые «озадачивающие» образчики такого рода.
Например: «И краске и песне душа глуха», — говорит он в поэме «В.И.Ленин», опуская предлог «к» («к краске», «к песне»). Всякое «нарушение грамматики» он делал мотивировано, отклоняясь от стилевых задач, при этом преследуя определенную художественную цель. (Стр. 57 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
19. Владимир Владимирович Тренин первый употребил выражение
«телеграфный стиль» к «неправильностям» Маяковского. (Стр. 59 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов.)
Беспредложие, не только черта стиля Маяковского, но и индивидуальный слог Державина. В стихах и у Державина много образцов так называемого «телеграфного стиля». Например: чем любовь твою заплатим? — в стихотворении «Геба» (1809), где не употребил автор предлог «за» перед «любовью». (Стр. 58 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
В ранних и черновых вариантах стихотворные тексты Маяковского и Державина заметно граммати¬чески «правильнее», чем в окончательных вариантах произве¬дений.
Например: В стихотворении Державина «На переход Альпийских гор» (1799) вначале фигурировала синтаксически совершен¬но «безупречная» строка «И беззащитен уже он», концевое слово которой рифмовалось ниже с фамилией «Багратион», в окончательном варианте строка звучит так: «Стал безоружен и один», которую автор срифмовал уже со словом «Россиянин». (Стр. 60 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
20. Писатели умело пользуются «мнимыми непра¬вильностями» нарушая
узкие каноны традиционной грамматики. Например, нарушение прямого порядка слов – инверсии (перестановка слов или словосочетаний, нарушающая их обычный порядок).
В письме Мери¬ме к Соболевскому: «...Я... перевел повесть Пушкина „Пиковая дама“. Мне кажется, что фраза пушкинской „Пиковой дамы“ совершенно французская… . Я себя спрашиваю иногда, уж не думаете ли вы, Бояре, по-французски перед тем, как написать по-русски?». (Стр. 101 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Ирина Ильинична Ковтунова, признающая «латинизацию синтаксиса» применительно к Тредиаковскому, подчеркивает, … «для эпохи» его словопорядок «не показателен и стоит особняком». С нашей точки зрения, это «особняком» свидетельствует лишний раз, что мы имеем дело с индивидуальным слогом. (Стр.102 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Яков Карлович Грот-редактор державинской эпохи, сталкиваясь с «неправильностями» Державина, без тени сомнения усматривал в них индивидуально-авторское волеизъявление. (Стр. 103 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
21. Рассмотрим наиболее показательные случаи инверсии; в слоге Державина.
Начните ж Бога вы, начните /О горды познавать умы.
В стихотворении «Уповающему на свою силу» 1785, явное несовпадение синтаксических связей с логическими («о гордые умы, начните же познавать Бога»). (Стр. 104 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
У Маяковского есть реальные связи, не выраженные синтаксическими средствами, соединяющие не просто слова как формы, а идеи. Такого рода связи называют «ассоциативный синтаксис».
Например, «многоступенчатых» инверсии; (проставленные над примерами цифры реконструируют нормальный (словопорядок):
    1          8           7                6             5            2            4             3
- Это/тобою / пролитая / кровь / моя / льется / дорогою / дольней; (Это льется дольней дорогою моя кровь пролитая тобою).
(Стр. 107 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
22. Есть еще иные возможности, как «нарушить грамматику». Например,
ставить «не те» падежи. В стихотворении Маяковского («Рождество Маяковского») – творительный падеж на месте предлож¬ного — «Никто не мешал могилами спать кудроголовым волхвам». (Стр. 111 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
«Правильный» падеж в стихотворении: «Се ты, веков явленье, чудо!» был Державиным переделан в «неправильный»: «Се ты, веков явленье чуда!»
(Стр. 114 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Следующая мнимая неправильность в слоге автора — это «выкидка» (эллипсис).
Такой пример с «выкидкой» предлога в стихотворении Маяковского («Вот так я сделался собакой») – строка «Второму прибавился третий, четвертый» без предлога КО; (Стр. 121 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
23. Пример с «выкидкой» союзов и союзных слов в произведении
Маяковского «Трагедия») «И лезут <союзное слово -ЧТОБЫ?> стереть нас бездушные вещи».
(Стр. 123 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Есть примеры с неверными предлогами. Например: в стихотворении Маяковского («Возвращение Маяковского») есть замена предлога «на» предлогом «в»: «Поскользнулся В асфальте»;
Пример с державинского стихотворения («Вельможа»): «Орел, ПО высоте паря…». (Стр. 120 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Подобная «ниша» — не просто пустое место, ждущее своего заполнения, а место концентрации ассоциативных отношений, их «переплетения», образующего семантический «клубок», «сгусток» содержания, нерасчленимый на логически однозначно сформулированные «идеи». (Стр. 123 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
24. Писатели способны «покушаться» не только на словопорядок, падежи,
предлоги и союзы, но и на более глубокое нарушение норм синтаксиса — на «выкидку» главных частей речи.
Пример «опущения» глаголов Маяковским: «Цилиндр <глагол-СДВИНУЛ?> на затылок» из стихотворения («Следующий день»);
Есть образцы «опущения» Маяковским существительных и личных местоимении; (Стихотворение «Революция. Поэтохроника»): «Смерть двуглавому <существительный-ОРЛУ?>»; «Рисуют <личное местоимение-ТОГО?> кто поцекистей».
Иногда из фразы «изымаются» обширные словосочетания: «...и <ДО ТЕХ ПОР?> пока <НЕ БЫЛ БЫ?> растоптан я и выкрик мои; я бросал бы в небо богохульства...» (из поэмы Маяковского «В.И.Ленин»). В подобных случаях в тексте представлено незримое, но реальное ассоциативное «напряжение». (Стр. 124 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
25. «Зияет Время славу стерть» - эта строчка из стихотворения Державина
«На смерть князя Мещерского». Здесь «емкость» ассоциативной «ниши» велика. Она неизменно потрясает русских читателей своей художественно-философской глубиной. Любая попытка ликвидации «эллипсиса» лишает этой глубины, например, если мы эту нишу дополним логическим словосочетанием:
«Зияет Время <в своем вечном стремлении?> славу стерть».
Художественный «эллипсис», как напоминают разобранные примеры, — не только фактор повышения «компактности» текста, но и семантической организации. (Стр. 125 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Эллиптическая «ниша» — позиция, где нарушается линейность развития мысли. В этой позиции образуется как бы перепутанный «узел» лексических и синтаксических «подразумевании;» и, соответственно, единство не поддающегося расчленению, воспринимаемого спонтанно, но реального образного содержания. (Стр. 126 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
26. Далее, термин «Сгибание синтаксиса» – что это за конструкция и о чем?
Сергей Тимофеевич Аксаков, вспоминая о своем общении с Державиным, рассуждал: «…. Он приходил в нетерпение и управлялся с языком без всякого уважения: гнул на колено синтаксис, словоударение и самое словоупотребление.
Среди характерных для Державина и Маяковского способов «неправильного» построения фразы обращает на себя внимание мнимое «разобщение» ее частей - опущение так называемых «сочинительных» союзов («и», «ни» и др.).
Союз «И» может соединять у них «неравносильные» части – Потебня. Например: у Маяковского в стихотворении «Маруся отравилась»: Хорошо /
и целоваться / И вино. Поставив глагол «пить» перед «вино», формально-грамматически исправляем синтаксис, но семантика не просто обедняется, делаясь однозначной – она искажается. (как это было в экспериментальных опытах такого рода в рамках предыдущего раздела).
Этот принцип «неравносильного» связывания разных частей речи, слов в разных падежах и т. п. — примета стиля Маяковского на самых разных этапах его творческого пути. (Стр. 128 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
27. И Державин в своих стихотворениях применял «столкновение»
«неравносильных» частей. Например, /Пусть Даша статна, черноока / И круглолицая...» в стихотворении «Другу».
Здесь, как бы «осью» «сгибается» линия развертывания синтаксиса и части фразы «подтягиваются» друг к другу ассоциативными связями, создающими уникальные смысловые сближения. Эти связи компенсаторно восполняют обрывы или ослабление обычных, чисто синтаксических отношений. (Стр. 132 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Далее, «Демократизация лексики» реализована у Маяковского не в форме «нагнетания» «забористых» словечек, а в виде нерегуляр¬ных вкраплении; тех слов «с оттенком фамильярности», «с оттен¬ком просторечия».
Слог Маяковского в плане «демократизации лексики» выгля¬дит вполне соответствующим принципу самого Достоевского: «Из десяти фраз в одиннадцатую забористо, остальное обычно» (Произведение «Ряженый»).
(Стр. 133 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.)
28. Следующий вид «неправильностей» — это «связь несвязуемого»
формально не является нарушением грамматики. Их два вида.
Первый вид:
Идеально воспроизведен письменный синтаксис, но семантика слов «противится» образованию целостного смысла — связаны несвязуемые единицы. Например, у Маяковского: А на горе / где плакало темно / и город / робкий прилез... из стихотворения «В авто».
Наречие «темно», будучи употреблено в такой позиции, претерпевает
и смысловую и грамматическую трансформацию. Оно «окказионально» становится как бы существительным, попадая в один ряд со словами типа «темнота», «темень», «ночь», и претендует на роль подлежащего к сказуемому «плакало». Соединившись с глаголом наречие («плакало темно») овеществилось. «Плакала темнота» — уже образ, выстроенный в двух планах одновременно: и в синтаксическом и в лексическом. (Стр. 135 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
29. Второй вид: «связи несвязуемого»:
Идеально воспроизведена межморфемная «синтактика» внутри слова, но в качестве «корневых морфем» использованы не свойственные русскому языку звуковые комплексы.
Например: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка. Такого рода материалы можно увидеть у Хлебникова, раннего Асеева, Крученых, Кирсанова, но не у Маяковского.
Есть еще вид «связи несвязуемого» у Держа¬вина и его современников, заключающийся в соединении существительного в среднем роде с глаголом прошедшего времени в мужском грамматическом оформлении, например:
«На полянке роз душистой / Спал прекрасное дитя», из стихотворения «Спящий Эрот»; или «Молодежь вдруг засмеялись». Начав говорить во множественном числе, заканчивает в единственном или наоборот. (Стр. 136 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Еще одно необычное соединение обычных слов может проявляться в их подборе по принципу звукового подобия: «Весна венцом венчалась лета» из стихотворения Державина «На мир 1807 года». Ассоциативная связь слов с аллитерацией на определенный звук. (Стр. 138 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
30. Еще более оригинальная тенденция ко взаимному «превращению»
причастий и деепричастий. Например, в стихотворении «Кое-что про Петербург» пишет Маяковский: «и небу — стихши — ясно стало...». Синтаксически предполагается причастие «стихнувшему», употре¬блено же однокоренное деепричастие (причем не общеупотреби¬тельное «стихнув», а экзотизм «стихши»!).
Из стихотворения «Протекающая комната» Маяковского, в черновом речении: «В камине окурок я сам его кинул» — в итоге, в печатном тексте становится цепочкой слов, лишенных ожидаемой синтаксической взаимосвязанности и, действительно изолированных графически: «Камин... Окурок... Сам кинул...»
«Преднамеренную неправильность» Винокур назвал: «изолированным именительным». (Стр. 144 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
31. Что же это за «прямолинейное» разобщение поэтом синтаксических
связей? Это видно на примере, где имитируется прямая речь меценатствующей «мадам». Вызывается к ней кухарка Пелагея:
-Что такое? / Мадам: / -Где еще кусок жаркое?!
Этот отрывок взят Винокуром из стихотворения Маяковского «Две культуры». Что это за хозяйка (нерусская она, что ли?), кричащая: «Где еще кусок жаркое?» - говорит Винокур в своих исследованиях. Он в последующем определяет такие «неправильности» поэта, как: «Преодолением синтаксиса». (Стр. 145 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
О существовании в языке норм иного типа — синтаксиса устной речи — лингвисти¬ка того времени (1940 гг.)  фактически «не подозревала». Представления Винокура целиком базировались на письменном материале. Глубину синтаксической и семантической специфики устной речи начали осознавать лишь в последнее время. (Стр. 146 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
32. Буслаев указал на то, что «два существительные, сложенные между
собою синтаксически, так что одно зависит по падежу своему от другого, могут в народном языке быть освобождены от этого синтаксического сочетания и поставлены в одном и том же падеже... Например,
у Николая Васильевича Гоголя в «Мертвых душах»: «Чертовство такое, понимаете, ковры Персия, сударь мои;, такая...» (Стр. 154 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
По мнению Глаголевского, «язык «русских пословиц» представляет все особенности языка русского народа», ибо «пословицы всегда рождались и жили в живой, разговорной среде; они не выдумывались, не сочинялись, а вырывались из уст как бы невольно, случайно, в жару живого, увлекательного разговора. В живой же, разговорной речи многие слова часто не досказываются, заменяясь тоном голоса, выраже¬нием лица и телодвижениями». Вот характерный пример устного высказывания:
— А столовая /там / туда не ходи/ я там вчера/ знаешь/ брал жаркое/ кусок/ ну так/ (усмешка, жест)/ эта столовая/дрянь там часто (жест).
(Стр. 160 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
33. К числу таких специфических «неправильностей» устной речи
относятся, например:
1. всевозможные нарушения словопорядка в предложении;
2. гипертрофированная роль именительного и винительного падежей;
3. параллельное снижение роли косвенных падежей;
4. вызванное этими факторами изменение основных синтаксических связей в предложении;
5. развитие целой систе¬мы повторов и «слов-перебивов», не несущих в высказывании непосредственно информационной нагрузки, но, тем не менее, явно играющих в устной речи какую-то существенную роль;
6. эллиптические явления;
7. развитие ряда дополнительных средств, по объективным причинам отсутствующих в письменной форме языка — интонационно-мелодических, паузообразующих, паралингвистических, — и т.д. - о которых говорил, руководствуясь своим субъективным поэтическим слухом, Кюхельбекер.
(Стр. 160 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
34. Объяснение Кюхельбекером особенностей слога ориентированной на
устную речь смело можно теперь перенести на «неправильности» индивидуального слога Державина и Маяковского. Истоки этих последних «неправильностей» следует, по всей вероятности, видеть не в «примитивном строе» речи (Г.О. Винокур), а именно в строе устного синтаксиса, яркое ощущение которого нес Державину, нес Маяковскому их великолепный поэтический слух.
К этому течению причислял себя и Кюхельбекер, писавший: люблю и уважаю прекрасный талант Пушкина, но, признаться, мне бы не хотелось быть в числе его подражателей. (Стр. 165 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
У прозаиков-классиков тоже не мало выразительных примеров «мнимых неправильностей», таких как, при передаче прямой речи эффект живости и «разговорности» создается преимущественно за счет введения просторечных, диалектных и т. п. «словечек».
Поэт 20 века Асеев упомянул нам, кроме «школьной» и «исторической» грамматики о наличии третьего феномена – «живой речи». Которая способна помогать писателю вносить в свой слог черты «неповторимости». (Стр. 91 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
И еще, в прозе использование «мнимых неправильностей» основан так называемый - «рубленный слог», и четко прописан в новелле Достоевского «Бобок». (Стр. 169 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
35. У всякого писателя «расслышанные» им особенности устного
синтаксиса бывают преобразованы («парафразированы») по-своему — в соответствии с индивидуальным стилем и конкретными художественными целями автора. (Стр. 172 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Поэты, парафразирующие особенности устной речи, организующие по- устному семантику своих произведении; нередко проявляют ярко выраженные декламационные способности.
Записанные на бумаге, стихи, в которых были интенсивно применены особенности устного синтаксиса, отчасти уподобляются нотам. (Стр. 176 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
У поэтов, тяготеющих к пуристической «правильности» письменного синтаксиса, обычно ослаблена роль всякого рода созвучии; (рифма традиционна, инструментовка приглушена). (Стр. 175 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
36. Нельзя признать случайным, что Маяковский был очень хорошим, по
настоящему талантливым декламатором (как и целый ряд иных поэтов
XX века, склонных к преломлению в своем творчестве особенностей устной речи, — например, С. Есенин, В. Каменский, Н. Асеев, С. Кирсанов, Е. Евтушенко, О. Сулейменов и др.). (Стр. 177 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Владимир Владимирович Тренин: «Стихи Маяковского рассчитаны не на чтение глазами, а на звучание, на произнесение в массовой аудитории».  (Стр.226 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Винокур: «Стихотворение Маяковского почти всегда представляет собой тот или иной вид беседы автора с читателем. <...> Таким образом, речь Маяковского риторична, она построена как призыв, убеждение, как лозунг или плакат. Эта речь публичная. Внешними языко¬выми признаками этого служат: восклицательные и вопроси¬тельные предложения, повелительное наклонение...» (Стр.226 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Державин — по воспоминаниям Аксакова, узнав, что он обладает декламационным даром, без конца заставлял исполнять свои произведения.
Характерно и то, что поэты «пушкинско-карамзинской» линии подобной потребности в публичном чтении не испытывали и не обнаруживали выраженных декламационных способностей.
Наконец, и бытующее ныне в критике разделение поэзии на «эстрадную» и «тихую» возникло на основе именно тех объектив¬ных семантических различий. Индивидуальный стиль, использующий «мнимые неправильности», несет в себе потенции «звучащего слова. (Стр. 177 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов.
Лев Тимофеев: «Интонация — это время и пространство живого слова, только в ней оно и существует, и получает свои; реальный смысл». Причем, именно в лирической поэзии «содержательность формы выступает с особенной наглядностью, так как самая интонация... есть... часть содержания». (Стр. 225 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
37. Различия индивидуального слога авторов лишь внешне выглядят
как несходство языковой «оболочки» их текстов, "они выражаются в глубинных отличиях содержания, передаваемых в рамках данных стилей, его внутренней организации, способов его развития в текстах произведении; (Стр. 184 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Вышеприведенные примеры употребления «мнимых неправильностей» выбранными поэтами говорят о подражаниях человеку, человеческой природе, по определению Аристотеля.  (Стр. 188 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов). В свое время Яков Карлович Грот обратил внимание на то, что Державин в известной автохарак¬теристике прямо указывает, как после своего отказа от попыток «парить» по-ломоносовски с 1779 года избрал „совершенно осо¬бый» путь, руководствуясь наставлениями Батте...». Батте был авторитетом для Державина. На этом «особом пути» Державин создал целый ряд ярко художественных, но одновременно миметических произведении; (Стр. 194 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
38. Многие из од и стихотворении; Державина целиком или частично
представляют собой подражания — христианским псалмам, Анакреону, Оссиа- ну, немецким поэтам — и иным литературным «подлинникам». (Стр. 194 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Цитаты из неоконченной поэмы Маяковского «Во весь голос», взращённые в тело романа «Пятилетки» и ставшие реминисценциями, недвусмысленно намекали именно на то, что Кирсанов приступает к «продолже¬нию» поэмы своего друга и учителя. Когда один поэт буквально претендовал сыграть роль двойника другого поэта, недавно погибшего, и в современной литературе неким образом занять его место, одновременно сохраняя, по- видимому, за собой свое собственное. Перед читателем усиленно подчеркивался факт личной близости к Маяковскому.
Поэтика была — поэмы не было, потому что за текстом не стояла творческая индивидуальность такого масштаба, как личность Маяковского. (Стр.205 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
39. Следующий отпечаток творческой индивидуальности автора – это
перифраз, как подражательная форма (в «Поэтическом словаре» Квятков-ского).
Перифраз – это сти¬листический прием, заключающийся в обозначении объекта на основе выделения какого-либо его качества, признака в косвенном значении (например: однорукий бандит).
А под парафразом понимается «пересказ своими словами литера¬турного произведения» или «сокращенное изложение больших худо¬жественных произведений». Иногда, исполь¬зование писателем формы известного литературного произведе¬ния, в которой дается резко противоположное содержа-ние... с параллельным соблюдением синтаксического строя и количества строф оригинала, а иногда и с сохранением отдельных лексических построении; (Стр.211 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Весьма важную черту подвел Потебня, подчеркнув, что парафразис, «как эпитет, вместо отвлеченного слова ставит образ». Именно таким переосмыслением в образах христианских идеи; было в псалме 143, каждое из трех произведений, написанных: В.К.Тредиаковским, А.П.Сумароковым и М.В.Ломоносовым. (Стр.213 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
40. Великий русский композитор XX века Игорь Стравинский был
новатором, создавшим «Весну священную», «Рэгтаи;м», «Агон», поднявшим на значительные высоты технику музыкальной композиции на десятилетия! — увлекавшимся, между прочим, преобразованием по-своему произведении; старинной музыки.
Сам Стравинский так написал по поводу своей практики сравнивая себя и своего друга поэта Т. Элиота: «Не пытались ли Элиот и я сам ремонтировать старые корабли? <...> Настоящим делом художника и является ремонт старых кораблей. Он может повторить по-своему лишь то, что уже было сказано».
(Стр.216 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Всякий подражатель воспринимает в искусстве объект подражания в принципе совершенно неточно — не аналитически, а синтети¬чески: «на слух», «на глаз» — следовательно, неизбежно парафра¬зирует его (а не «воспроизведет» буквально). (Стр.217 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
41. Миметический синтез — естественное условие, принцип реализации
феномена парафразирования.
Внутрилитературное парафразирование — тоже синтетический процесс, идущий не только между индивидуальными стилями, но и между целыми жанровыми массивами. Поэзия и проза никогда не отделены абсолютной границей. (Стр.218 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Индивидуальный стиль великого Пушкина — едва ли не наиболее показательный авторитетный пример миметических явлении;.
Ф.М. Достоевский при жизни Пушкина стал именовать его «Протеем».
В творчестве Пушкина представлены: «стилизация манеры Дениса Давыдова»; «оригинальные «подражания» Батюшкову, Парни, Шенье, Овидию, Баи;рону, Корану, Библии»; «вариации... на темы и сюжеты разных писателей мировой литературы»; «работа над смешением и новым комбинированием чужих стилей»; «искусство... пароодии и карикатуры». Необходимо подчеркнуть, что эта убедительность «протеизма» качественно отлична от иллюзионных подобии; Иллюзионные приемы, то есть воссоздание чужого стиля Пушкину чужды».
Виноградов: «Художественное мышле¬ние Пушкина — это мышление
литературными стилями, все многообразие которых было доступно поэту. <...>
Николай Константинович Геи; весьма точно отметил: «…Способность поэтического перевоплощения Пушкина поразительна. Но протеизм его не только один из наглядных признаков, а и удивительно точное, глубокое определение сущности его творчества». (Стр.220 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов).
42. Мнение филологов и критиков: Творческое подражание всегда заметно,
подчеркнуто «курсивно», а эпигонское отличается невнятностью, размытостью; творческое целенаправ¬ленно — эпигонское бесцельно!
В том числе художественный перевод с языка на язык — безусловно, специфическая разновидность мимесиса, по их мнению. (Стр. 195 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
О.В. Лармин: «….прямое подражание индивидуальной манере несовместимо с подлинным художественным творчеством». «Как известно, художник никогда не должен копировать индивидуальный почерк другого, даже великого мастера. Иначе он будет лишен своего авторского лица». (Стр. 197 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Вопрос о воздействии одних писателей на других, с сожалением отмечал Б.В.Томашевский, нередко «сводится к изысканию в текстах «заимствований» и реминисценций». (Стр. 261 – Теория лит. Хализев В.Е.)
43. Суммируя сделанные наблюдения, мы всюду сталкиваемся целостной
внутренней формой. Поэтику стиля отличает впечатляющее единство внутренних закономерностей, их периодическая система, находящая отражение и в построении больших произведений, и в слове, и в его морфематике. В слове это иногда его этимологический образ, но несравненно чаще — образ (этимологического) образа. (Стр. 273 – Теория худ. Словесности.  Ю.И.Минералов).
Потебня: «Внутренняя форма, кроме фактического единства образа дает еще знание этого единства-она есть не образ предмета, а образ образа, то есть представление». …. «Слово может быть орудием, с одной стороны разложения, с другой— сгущения мысли единственно, потому что оно есть представление, то есть не образ, а образ образа». Важная сторона взаимных отличии; индивидуальных стилей состоит в семантическом «расширении» или «сгущении», и это, и есть семантический уникум. (Стр. 274 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
44. В державинской оде «Бог» исключительно сложное содержание
сконцентрировано - «сгущено» в компактном слоге «я царь — я раб, я червь — я бог». В то же время богатство содержания связано здесь с особенностями внутренней формы. (Стр. 285 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Такой семантический феномен сам Державин именовал «перескоком»: «Перескоком называется то, что показывает выпуск или промежуток между понятиями, когда не видно между ними надлежащего сопряжения».
Здесь образность и ассоциативность мышления эффективно заменяют формальную логику, позволяя достичь максимума краткости.
Внешнее впечат¬ление (достигаемое простыми синтаксическими средствами): на самом деле царь и раб, червь и бог суть разноплановые понятия.
Державин-стилист, он создал художественный образ антиномии — внутреннюю форму, где в качестве внешней формы остроумно применен «облик» логически выраженной идеи. (Стр. 280 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
45. Процесс сотворения внутренней формы в сфере слога всегда заключает в
себе акт отбора (морфем, слов, более сложных семантических целостностей) и последующего объединения их объективно мотивированной, но в чем-то непременно индивидуальной, окказиональной связью. Это не просто связывание каких-то языковых единиц — это «соединение художественных идеи;», создание особой внутренней формы. Именно с такой целью употребляются в поэтике индивидуального стиля неологизмы, каламбуры, рифмы и т.д.
(Стр. 308 - Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Неологизм — это своего рода художественный универсум, сгущённый до «точки в синтагме». Неологизм может выступать образом образов и идеи; количественно многочисленных и сложных по своему качеству.
Каламбур — это особая двучленная внутренняя форма, то есть целостная семантика каламбура наглядно творится стилистом. Каламбур весь — движение художественной мысли.
46. Рифма — особенно сложное явление в аспекте «соединения худо-
жественных идеи;» и ассоциативного синтаксиса. В ряде отношении; она весьма близка к каламбуру — не случайно возникло понятие «каламбурной» рифмы.
Если рассматривать рифмовку как одно из средств поэтики индивидуального стиля, рифмовка характеризуется — сравнительно с другими стилевыми элементами — наименьшей автономией от контекста.
Она «взращена» в высказывание. Вне контекста ее компоненты (стоящие обычно в разных падежах или принадлежащие к разным частям речи) кажутся синтаксически не связанными. Однако, их объединяет в контексте реальная связь — но не обычного линейного, формально-грамматического типа, а связь перекрестная, окказиональная. Это ассоциативный синтаксис.
47. Именно связи такого типа, как бы сгибают, сматывают, переплетают,
спутывают, завязывают в узлы синтаксическую цепь высказывания в стихотворных произведениях.
Рифмовка оказывает огромное воздействие непосредственно на художествен-ную семантику. Сегодня уже стало для науки общим местом, что созвучность компонентов рифмы вызывает ассоциирование их лексических значении; — то есть влечет чисто содержательный эффект.
Дело в том, что рифма (и не только «каламбурная») представ¬ляет собой тоже «образ образа», внутреннюю форму. (Стр. 309 - Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).
Творя «образ образа», писатель (художник) и делает уникальными «обычные» идеи, «общераспространенные» формы их выражения (Стр. 306 – Теория худ. Словесности. Ю.И.Минералов).

Список использованной литературы:
1. В.Е.Хализев. Теория литературы / Учебник для студентов / 6-ое - изд. Центр «Академия», Москва, 2013 г. / Страницы: 46; 48; 79; 81; 93; 96; 97; 102; 103; 104;
2. Ю.И.Минералов. Теория художественной словесности / Учебник для студентов высших учебных заведений / Гуманитарный издательский центр «Владос», Москва, 1999 г. / Страницы: 11; 14; 17; 24; 142; 143; 140; 260; 261; 262; 347; 265; 12; 13; 19; 20; 50; 56; 347; 65; 52; 230; 53; 184; 266; 224; 233; 57; 59; 58; 60; 101; 102; 103; 104; 111; 114; 121; 123; 120; 124; 125; 126; 128; 132; 133; 135; 136; 138; 144; 145; 146; 154; 160; 165; 169; 172; 175; 176; 177; 226; 91; 225; 184; 188; 194; 205; 211; 213; 216; 217; 218; 220; 195; 197; 227; 273; 274; 285; 280; 308; 309; 306.
3. С.А.Васильев. Введение в литературоведение / Учебное пособие / Издательство «Флинта», Москва, 2022 г. / Страницы: 142; 143.
4. Интернет-Википедия.
Примечание: По словам английского экономиста и публициста конца XIX века Уолтера Бэджета «книги Адама Смита едва ли можно понять, если не иметь представления о нём как о человеке».

15.12.2021.


Рецензии