Нечаянная встреча

Аум, Нараааяяяна.

Ужель, Наяда?! Иль Дриада,
среди таёжной анфилады
дубов и сосен вековых,
в купели омывая лик,
блаженствует в тени прохладной?

Озёр ли нимфа иль лесная, своею красотой пленяя
неискушенный дрёма взор
и лепестками, что узор,
края купальни той украсив,
одежды ветреные сбросив,
дыхание переведя,
поёт, чуть слышно, для тебя?

Под щебетанье птах весёлых,
под голк листвы и перезвоны
хрустально чистого ручья.
Смолистой каплей янтаря
надушен белокурый волос.
Чарует мелодичный голос
любимки главного царя*.
Но кто она? Что за созданье?
Так и не понял, к счастью, я.


Дриада — имя лесной нимфы в древнегреческой мифологии, происходящее от др.греч. — дерево, дуб.

Наяда – в греческой мифологии: нимфа рек, озёр и ручьёв.

Дрём - лесная чаща. Глухое место в лесу.

Голк – устаревшее "шум".

*Главный царь - в данном контексте, Верховный древнегреческий бог Зевс.


Рецензии
Очень интересно получилось!)) Обращает на себя внимание стиль, обороты, слова и нетривиальный ритм.
Не встречал, признаюсь, ранее слова:"голк", "любимка"... О, они кажутся органичны.
Подправил бы, по стилистике:"...не искушённый дремОЙ взор...".
И вот с "главным" царем...
Таковых в природе не бывает, Аллен). Либо он - Царь, либо НЕ царь). Отсюда, сочетание "грозного царя"- можно бы и применить)).
С теплом.)

Сергей Солдатский   13.12.2022 00:48     Заявить о нарушении
Приветствую, Сергей. Да, решила использовать некоторые позабытые слова. Нравятся по звучанию :) По смыслу и в размер, вроде, тоже подходят. Насчёт "главного" царя. Тут, признаться, да. Заминочка некоторая вышла. У древних греков верховный бог - это Зевс. Поэтому я и решила его сделать Главным царём в своём стихотворении. Но, собственно, "грозный" царь тоже подходит. Так как смысла не меняет, в целом. Поэтому, исправлю :)
Благодарю за внимание.

Аллен Рут   13.12.2022 09:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.