Никакого упрямства
Изгибы берёзовых ветвей -- это род прямизны
Нескончаемость её возможностей...
Но и нет в прямизне изгибов берёзовых ветвей
Никакого упрямства,
Как и нет в этих изгибах кривизны...
***
Утро. В сад выходишь
И видишь, что ближе ближайшего дерева
К тебе то место, где голубое небо --
Самая широкая в саду твоём река --
Впадает в Солнце...
***
Зима. День выдался морозным.
Но ты по саду бредёшь, как обычно,
В надетой на небо шапке...
***
Утром в сад она вышла.
Под сизыми тучами бредёт по травам в инее --
Именно ту прозревая в том степень высокого смысла,
Что как-то сегодня не в имени...
***
Морозно. Всё же как всегда,
В брожении в саду берёшь своё участие...
Тонкая по берегу реки уж кромка льда.
Наблюдаешь за тем как бродят по кромке той два старика.
И если они -- вороны, то в том их и счастье...
***
В сад вышел. Снежинки летят --
Точно крошечных лебедей исполинская стая
Из созвездия Лебедь, конечно...
***
Зима. Бредя по саду,
Смотришь как белые детёныши сизых туч
По воздуху свершают свой исход нетерпеливый...
И потом друг с другом на земле играют
В твои следы на пушистой тропе...
***
На высшую ступень развития --
На неё никто никогда не восходит.
На высшую ступень развития --
На неё всегда приземляются...
Высшая ступень развития --
Это рельефная поверхность Земли,
По которой ты ходишь от рождения до смерти --
То вверх, то вниз.
Высшая ступень развития --
Она всегда подразумевает свои горы, равнины, низины,
Пики и впадины...
***
Утро. Выходишь в сад, в тумане растворённый.
Деревья затаили очертания.
В глубины их стекла вся их окраска...
***
Оттепель. В саду с деревьев каплет --
Той, что столь изящно
Совлекла с себя наряд снежинки...
***
Утро. В сад выходишь
Идёшь в существование тумана,
Не внушающего никаких существ...
***
Зимний день По саду бредёшь --
С ясным пониманием того,
Что дождь идёт, конечно, в честь зимы...
Свидетельство о публикации №122120908665