Рассказ бывалого

 

                Поэзия — дело седых,

                Не мальчиков, а мужчин,

                Израненных, немолодых,

                Покрытых рубцами морщин.

                Варлам Шаламов.

 

Когда не в меру закалинило[1]

И время обкарнало[2] день,

На фоне неба густо синего

Шагал этап[3] вдоль деревень.

 

Шуга и ветер режут лезвием,

Но всех один лишь тормозил:

На воле помазухой[4] брезгуя,

Он маргарином[5] здесь прослыл.

 

Тот парень явно был из пыжиков[6],

Бык[7], подпоясанный ломом[8],

Себя мастырил[9] непуть[10] рыженький,

Здесь угасая угольком.

 

Он о перине чаял беленькой,

Себя согреть пытался я

Воспоминаньем понедельника,

Как прикурил от мотыля.[11]

 

Его косили мысли тёмные,

Да о здоровье, о берле[12],

Я знал, слетят года никчёмные -

Поймаю тишину[13] в селе.

 

Мы проходили и таёжные

Светили в спину звёзды нам,

Здесь городские и острожные

Платили дань лихим годам.

 

Наш вертухай[14], что ваксой вмазанный,[15]

Глазами волчьими следил,

Кто жизни чем своей обязанный,

Пусть в кабалу он угодил.[16]

 

Но не сломался и не скурвился[17],

Не тот, кто мышцами играл,

А кто под стражей не сутулился

И счастье в малом выбирал.

 

Камал Ибрагимов

 

08.12.2022 г.

 

______________________________________

[1] Похолодало (устар.).

[2] Укоротить (устар.).

[3] конвоирование до МЗ

[4] Масло (жарг.).

[5] Очень глупый, но сильный человек (жарг.).

[6] Атлет, культурист (жарг.).

[7] Наглый, задиристый (жарг.).

[8] Недалёкий человек, рождённый только для того, чтобы работать на других; арестант крепкий, сильный, но безропотный (жарг.).

[9] Наносил себе увечья (жарг.).

[10] Плохой, никчёмный человек (жарг.).

 

[11] При отсутствии спичек в камере на лампочку кладут распушенную ватку из подушки, она тлеет, и от неё прикуривают (жарг.).

[12] Еда, пища (устар.).

[13] Угомониться, найти своё место в жизни, отойти от дел (жарг.).

[14] Изначально надзиратель в лагере, который сам является заключённым и сотрудничает с администрацией, позже – любой конвоир, надзиратель (жарг.).

[15] Вакса – спирт, водка, в данном случае – употребивший алкоголь (жарг.).

[16] Попасть в крайне тяжёлую, невыносимую, рабскую зависимость от кого-нибудь, быть в подчинении. Из истории выражение перекочевало в жаргонную лексику.

[17] Измениться в худшую сторону, лишиться каких-либо положительных качеств, стать хуже, потерять своё лицо в глазах других (жарг.).


Рецензии