Где теперь ты? Лариса Часовская
Лариса Часовская
Мужу Евгению
http://stihi.ru/2017/10/30/2993
Радости, надежды и тревоги -
ты оставил здесь, среди людей...
где теперь ты? - знают только Боги,
говорят ты с нами сорок дней?
я с тобой прощаюсь ежечасно...
я с тобой общаюсь поминутно...
ты же с фото смотришь безучастно...
за окном уже крадется утро...
новый день и новые заботы -
отвлекают от печальных мыслей.
Правы мы - иль просто идиоты -
верим - что возможно много жизней?
Превод на србски језик: Веселинка Стојковић
Лариса Часовскаја
Где си сада ти?
Мужу Евгенију
Радости, наде и стрепње –
оставио си овде, међу људе…
где си сада ти? – знање је само богова,
говоре да си с нама четрдесет дана?
ја се од тебе опраштам свакога сата…
ја сам с тобом свакога минута…
ти с фотографије гледаш равнодушно…
за прозором већ се краде јутро…
нови дан и нове бриге –
од тужних мисли одвлаче.
У праву смо – или просто идиоти –
верујемо – да су многи могући животи?
Свидетельство о публикации №122120902079
Спасибо большое за этот перевод.
Он напомнил мне о Ларисе и Жене
которых я знала вместе.
Потери близких людей
ничем не восполнимы.
Будем помнить их в сердцах.
С нежностью и признательностью
Любовь Шикторова 10.12.2022 09:09 Заявить о нарушении