Мы слишком умные и вовсе нет

«С тобой остаётся навеки лишь то, что ты отдал».

Мы слишком разные, и пусть...
Не под копирку наши голоса и мысли,
Сменяет радость ненароком грусть,
Мы прототипы персонажей Кингсли.

Загадки и истории для Насс
Рисует разум повсеместно,
Всё иллюзорно, но указ с небес для нас  становится картиной плодотворной.

Мы слишком умные и вовсе нет...
Все так ранимы, непорочны, и немыслимо учтивы,
Как дети на исходе своих лет
Боимся как огня листов крапивы, теряем головы, не только гривы.

Алиса  заглавная героиня из произведений английского писателя Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес»
Отца звали Чарльз Кингсли. И не было на свете силы, способной остановить его воображение...
«С тобой остаётся навеки лишь то, что ты отдал».


Насс — это арабское слово, которое по-разному переводится как «известный, четкий юридический запрет», «божественный указ», «обозначение», «писаный закон» в отличие от неписаного закона, «канонический текст», который запрещает или требует, «текстовое доказательство»


Рецензии