Сфинкс

В незапамятные времена в Греции
жил в славном городе Фивы царь Лай.
Каждый день ел козий сыр с оливками
и бесплатно вином запивал.

Напророчили судьбу ему страшную -
погибнуть от руки его сына-младенца.
Повелел он слуге убить сына в башне,
чтоб лишить его жизни с детства.

Но слуга отнёс малыша пастуху,
а тот отнёс его своему царю – Полибу.
Там назвали Эдипом его
и воспитали как царского сына.

Вырос Эдип и пошёл к предсказательнице,
в Древней Греции так положено было.
Та заметалась в какой-то сумятице:
«Убьёшь ты отца!» – сказала та Дива.

Но Эдип отцом считал-то Полиба!
Чтоб не дать предсказанию сбыться,
в ужасе и отчаянии бежал он из Коринфа.
скитаясь по Греции, вскоре добрёл он до Фивы…

А фиванский царь Лай всё жил - не тужил,
ни в чём себе не отказывал.
За распущенность боги решили его наказать,
посадив на дороге сфинкса.

Сфинкс в переводе – значит «душительница»*,
всех кто в Фивы идёт – убивает, -
изоляция Фив получается – санкции!
Вот с каких пор всё это бывает!

Свидетелей нет, как Эдип победил
и прошёл мимо сфинкса смело.
Но тут колесница, что мимо неслась
с гиканьем, его чуть не сбила!

Эдип рассердился, выхватил меч
и убил тех, кто в колеснице ехал.
Среди пассажиров был и его отец…
Вот такая случилась прореха!

                07.12.2022 г.

* - Это по-нашему он сфинкс, а по-древнегречески – сфинга, что значит «душительница». С виду небольшая, но силы неимоверной. Тело, как у зверя, крылья – как у орла, а голова женская.


Рецензии
Вот и настигла папашу кара,
Погиб от меча, не от вара,
Бог в небесах всё видит,
Кто кого ненавидя обидит.

Воистину, отольются подлецу чужие слёзы!
Спасибо Светик за прекрасную быль!
С уважением, Анна.

Анна Кускова 2   06.03.2023 19:17     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.