депозит 22

Deposit 22

fuer Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), „Du hast so grosse Augen …“, 1898

rechts und links die schreienden gestalten
mischen sich in weihnachtsklaenge
und ein silberengel einsam zwischen alten
gierig draengenden in vollen gaengen

links und rechts ein knistern-glitzern-rauchen
mischt sich in den hellen muenzenklang
und der engel mit den grossen runden augen
steht noch immer regungslos im gang

fremd und bleich mit marmorkalten
haenden steht er blind im weg
rechts und links die schreienden gestalten
und der engel steht dort wie ein sakrileg:

und da muss er bloed und bleiern
seine silberseele leiern


Illustration: Franz Skarbina (1849 - 1910), „Weihnachtsmarkt in Berlin“, 1892



Подстрочник

депозит 22

для Райнера Марии Рильке (1875 - 1926), "Du hast so grosse Augen...", 1898 г.

справа и слева кричащие фигуры
смешаться со звуками рождества
и серебряный ангел одинокий среди старых
которые жадно толкаются в полных пассажах

слева и справа треск-блеска-дыма
смешивается с ярким звоном монет
и ангел с большими круглыми глазами
до сих пор стоит неподвижно в проходе

странный и бледный с мраморным холодом
рук он слепо стоит на пути
справа и слева кричащие фигуры
и ангел стоит там - как святотатство:

и он должен бубнить - тупой и свинцовым - 
на его серебряная душа


Иллюстрация: Франц Скарбина (1849 - 1910), "Рождественская ярмарка в Берлине", 1892 г.


Рецензии