Орден умирания

Как-то раз случился случай,
Казалось, что уж будет круче.
Он совсем его не ждал,
И приобретя, все разом потерял.

Все крутилось у любви.
Все б случилось только бы.
Сердца два связала клятва,
Повернув на зубы грабли.

Все казалось идеально,
А вот так вот не бывает.
Ему судьба предвидит смерть,
Как же так, здесь клятва ж ведь.

А клятва та была такой,
До меня не умирай.
Фраза эта во флакон,
А флакон был под замком.

Она видит его смерть,
Не в мочь глаза уже тереть.
Над телом его открыла флакон,
И рукой взмахнув, лишь слышен звон.

И лужею темной жижа разлилась,
И в этот же миг, странно взволнилась.
Из лужи из этой собралась фигура,
И черный орден обрел натуру.

Она понимает, что клятву нарушил,
Любимый ее человек onjafushi.
Однако не ясно, на что орден сей,
И лишь прочитав, запомнилось ей.

Клятву нарушил он смертью своей,
Однако всю жизнь верен был ей.
И гордость его - достойная смерть,
А орден этот - всего лишь паперть.

В прямом смысле, крыльцо в никуда,
Дорога судьбы и дорога суда.
И орден одев, на рубаху его,
Уткнулась лицом на без жизни плечо.


Рецензии