То, что я должна сказать
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой...И никто не додумался,просто стать на колени, и сказать этим мальчикам, что в бездарной стране, даже светлые подвиги-всего лишь ступени,в бесконечные пропасти-к недоступной Весне!"
А.Вертинский."То,что я должен сказать"
Я впервые вижу такое странное зрелище,
И,как будто тону в сером, вязком дыму,
Чтобы мать,называющая себя верующей,
Одобряла,что сын идёт на войну.
Он стоял,обезличеный камуфляжно,
Непонятно,чьего превосходительства адъютант,
И хотелось от боли,завыть протяжно:
"Аве,Цезарь,моритури те салютант".
Средь таких же собравшихся тут,невольно.
Без особой бравады,на холодном плацу.
И неясно мне,было всё равно,или больно,
Улыбающемуся сыну,пожилому отцу.
Чьих-то политиканских амбиций заложники,
Что солдат своих даже не могут одеть!
А,певица,что вышла им петь в кокошнике,
Для меня олицетворяла здесь Смерть.
А ведь мама ты нас учила,что Христос говорил:"Не убий"!
А теперь говоришь:"Сын-мужчина"?
/"Ну,а тело недопело чуть-чуть,ну,а телу,недодали любви"/
Как бесчисленые дети понедельника,
Мы стояли там,растеряные лицом.
И хотелось,в кадящего там священника,
Кинуть,как та женщина,обручальным кольцом.*
А потом их ждали железные рельсы,
В предназначеную,дислокации цель.
А в душе шумело,"Океаном Эльзы":
"Стреляй,чому боишься ти зробити цей"? *
На прощание,возможно последнее селфи.
И знамением крестным провожает мать,
Если б знала ты мама,законы Мерфи,*
Не благословляла бы воевать.
Только в вашем мире двойные стандарты.
Потому ,и идут в никуда сыны,
Под "до дыр зацелованные" штандарты*
В 'бесконечные пропасти недоступной весны".
*"Аве,Цезарь,идущие на смерть приветсвуют тебя ", обращение римских гладиаторов перед боем к Цезарю и чиновникам.
*Ну,а тело недопело чуть-чуть,ну а телу недодали любви-странное дело" В. Цой.
Строка из романса А.Вертинского."и какая-то женщина, с искажённым лицом, целовала покойника в посиневшие губы, и швырнула в священника обручальным кольцом ".
*строка из песни украинской группы,, Океан Эльзы "Стреляй".
Закон Мёрфи:"Если что нибудь может пойти не так,оно пойдёт не так".Иностранный общий аналог русского "закона подлости",и " генеральского эффекта".
Строка из песни В.Цоя,"Невеселая песня".
Перефразированная строка взятого за основу этого стихотворения, То,что я должен сказать".А.Вертинский
Свидетельство о публикации №122120405445
В.
Гайдачук Виталий 29.04.2023 10:29 Заявить о нарушении