Эмили Дикинсон The Day she goes...
Осталась на день – оба
Сравнялись, статус, и предел:
Ушла, покамест дома.
Emily Dickinson
1308
The Day she goes
Or Day she stays
Are equally supreme –
Existence has a stated width
Departed, or at Home –
Юрий Сквирский:
В первой и во второй строчках бессоюзные придаточные определительные. Глаголы в обеих строчках в настоящем времени. Если восстановить пропущенный союз, получится:
The Day when/on which she goes
Or Day when/on which she stays
День, когда она уходит,
Или день, когда она остается/когда она на месте/когда она у себя,
В третьей строчке прилагательное "supreme" является определением существительного "day" в первой и второй строчках:
В равной степени великие (дни).
В четвертой строчке "width" - "предел":
Жизнь/существование имеет установленный/неизменный предел,
Ушел ли ты или остался дома.
Свидетельство о публикации №122120401073
В моей библиотеке есть несколько книг с переводами стихов
Эмили Дикинсон!) Читаю с удовольствием!)
Сергей, успехов Вам и в этом сложном творчестве!)
Мила Арестова 05.12.2022 08:48 Заявить о нарушении
Если пришлёте адрес (в личный кабинет), могу прислать свою книгу, это двуязычное издание и там 555 стихотворений, но почта за ваш счёт.
Сергей Долгов 06.12.2022 16:23 Заявить о нарушении