Чарльз Буковски. Никогда...
если она не приходит
сама по себе,
этот случайный стишок,
что сам по себе
не придёт.
Хоть я и не ожидаю, что оно
сработает,
использую это, чтобы заполнить пустоту,
когда сижу по вечерам
с последним бокалом вина...
Ночь была недурственной: я посмотрел
отличный боксёрский поединок,
поразмышлял о кошачьих блохах,
ответил на два письма,
написал четыре стихотворения.
Иногда ночами я пишу десять,
отвечаю на шесть писем,
больше пью...
Идея заключается
в лёгкой,
ненавязчивой системности.
Теперь бокал с вином почти
пуст.
Я смотрю, как машины съезжают с автострады
вон там.
Удовлетворённость в череде мучений –
эликсир существования.
Бокал пуст.
never
squeeze out that extra point unless it arrives by
itself.
this is the extra poem and it's not arriving by
itself
so I don't expect it to
work.
I am using this poem to fill in the space as I drink
my last glass of wine
tonight.
it has been a satisfactory night: I viewed an
excellent boxing match
earlier
pondered the cats for fleas
answered two letters
wrote four poems.
some nights I write ten poems
answer six letters
drink more
but in all things
the idea is a gentle
consistency.
now this glass of wine is almost
empty.
I watch the cars peeling off the freeway
out there.
contentment between agonies is the elixer of
existence.
the glass of wine is empty.
________________
Перевод вольный...
Свидетельство о публикации №122120103465
я не веду им счёт
за окнами рекою ночь течёт
где рыбкой золотой стихотворенье
хвостом вильнуло и исчезло//чёрт
.
:)
.
Хороший перевод, так ведь и источник — прелесть
что такое..:)
С наступающим Рождеством!!!
Никири 06.01.2023 14:51 Заявить о нарушении
Экс - суперский! Как всегда!
С наступающим Рождеством! :)
Про За 06.01.2023 21:57 Заявить о нарушении