Requiem by Robert Louis Stevenson перевод

Under the wide and starry sky
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

Here may the winds about me blow;
Here the clouds may come and go;
Here shall be rest for evermore,
And the heart for aye shall be 

This be the verse you grave for me:
Here he lies where he longed to be;
Home is the sailor, home from the sea,
And the hunter home from the hill



Реквием

Под небом широким этим звёздным
Лежать мне спокойно в могиле рОсной…
Пожил. Умереть не слишком поздно -
Последняя воля моя.

К ветрам, что меня в полях обдувают,
И к облакам, что повсюду летают
Свободно и горя не знают,
Стремится душа моя.

Пусть камень надпишут могильный мой:
«Здесь Он лежит. Честь ему и любовь.
Моряк из походов вернулся домой,
Охотник с больших холмов».


Рецензии