Жизнь до и после

Глава 5
Авраам – Ицках, привёз их в район Нью-Йорка Бруклин. Дома их встретила  жена и человек семь детей. Абигаиль- Шира, была беременна восьмым ребёнком. Места в доме было немного, Ханне выделили койку в комнате девочек, а  Карлу, в комнате мальчиков. Накормили ужином и отправили спать. Рано утром, в шесть часов, Авраам - Ицках, разбудил Карла, и повёл его на молитву в синагогу. После молитвы, они подошли поговорить  с раввином.                – Рэбе, это мой гость из Англии. Он приехал со своей невестой Ханной – Рашель. Он был христианин, но принял гиюр, и они хотят пожениться. Помогите нам, пожалуйста.                – Давайте завтра, во дворе синагоги, после дневной молитвы, мы сделаем хупу. Я так понимаю, что со стороны невесты, ты будешь свидетелем и подпишешь ктубу*. А второго свидетеля мы найдём.  На этом они расстались. Когда они вернулись домой, Авраам – Ицках, объявил о завтрашней свадьбе и попросил жену, рассказать Ханне о правилах. На следующий день, во дворе синагоги собрались верующие. Они пришли поддержать молодых и поздравить  со свадьбой. Карл подписал ктубу, на большую сумму. Раввин их благословил, объявил мужем и женой. Карл, с одного удара, разбил стакан ногой*. Заиграла музыка. Все благословляли молодых.                Через несколько дней, Карл решил поговорить с Авраамом – Ицхаком.                - Послушай меня Авраам. Мы с Ханной, очень благодарны вам за приём, и за то, что вы для нас сделали. Но у вас своя жизнь, а мы хотим строить свою. У нас есть возможность снять квартиру и поискать работу. Я завтра начну искать квартиру, только подскажи мне в каком районе.                - Я тебя понимаю. У нас в Бруклине, есть квартиры,  и дома на съём. Спасибо, мы завтра пойдём с Ханной, посмотрим.                – Только пусть Ханна, не забудет надеть платок.                – Не волнуйся, я прослежу. Утром, после молитвы, они отправились на поиски жилья. Пересмотрели много квартир, но им всё не нравилось. На окраине района они нашли  двухэтажный  коттедж, выставленный на продажу.                – Карл, посмотри, какая прелесть. Мы можем его купить.                - За какие деньги?                - У меня много драгоценностей, мы их продадим.                – И что мы будем там делать без денег?                – Мы будем работать. Я буду учить религиозных девочек и мальчиков французскому языку и музыке, а ты организуешь  группы рисования.                – Как ты себе это представляешь?                – Очень просто. Я, в одной комнате буду заниматься с девочками музыкой и французским, а ты в другой, рисованием.                – А ты уверена, что у нас будут ученики?                – Даже не сомневайся. Я найду способ продемонстрировать наши таланты. Ты приготовь несколько картин для выставки. Но только природу. Помни, что живое существо нельзя рисовать. А теперь идём по адресу хозяев, продающих дом.                Они разыскали дом, в котором жили продавцы. Постучали. Двери открыла горничная.                – Добрый день, мы бы хотели поговорить про продающийся дом.    – Проходите, пожалуйста.                Их провели в гостиную. Навстречу им поднялся пожилой мужчина в кипе.                – Добрый день, нас зовут Карл и Ханна Бир. Мы приехали из Лондона, Ищем дом. Нам очень понравился ваш коттедж.                - Добрый день, меня зовут Жан – Жак  Фишман, а это моя жена Изабель.                В кресле сидела красивая седая женщина. Когда Ханна присмотрелась, она поняла, что дама носит парик. Карл поцеловал руку Изабель.                – Боже мой, я уже забыла, как могут быть элегантны английские мужчины. Присаживайтесь, пожалуйста. Зачем вам двоим такой большой дом. У вас ещё даже дети не намечаются.                - Да, мы только вчера поженились.                – Мазлтов*. Жан- Жак, подошёл к вазе, вынул розу и преподнёс её Ханне. Ханна, от смущения покрылась румянцем.                - Мы хотим открыть школу для мальчиков и девочек, конечно с раздельным обучением. Я буду преподавать музыку и французский, в Карл, он художник.                – Так вы говорите на французском языке? – Заволновался Жан  Жак.- мы очень рады иметь ещё друзей, которые знают наш язык.    - А ты можешь, что ни будь сыграть. Я давно не играю, у меня пальцы искалечены артритом.- Спросила Изабелла.                – Конечно. Ханна подошла к роялю.                – Что сыграть?                – Вальс Шопена.                Ханна открыла крышку рояля и заиграла. Изабелла плакала.             – Девочка, тебе надо быть пианисткой.                - Ну что Вы, я недоучка.                Хозяева уговорили их остаться на обед. Потом договорились о сделке. Карл заложил в ломбард украшения Ханны, и получил приличную сумму. Дом они выкупили. Через два дня они переехали. Фишманы взяли с них слово, что они будут их навещать.

*Первый этап церемонии бракосочетания — составление «ктубы», которую скрепляют подписями два свидетеля и сам жених. «Ктуба» — это документ, в котором перечисляются обязательства, которые берёт на себя жених, и права его будущей жены. В первую очередь «ктуба» подтверждает обязанности мужа, предписанные ему Торой: «Пищи, одежды и супружеской близости он не лишит её».


*Хасидизм — ортодоксальное течение иудаизма, которое возникло в XVIII веке на территории Речи Посполитой. Его основателем стал Исраэль Баал-Шем-Тов, более известный как Бешт. Слово «хасид» в переводе с иврита означает благочестивый. И появилось оно гораздо раньше самого учения, так как встречается еще в Ветхом Завете.


Ортодоксальный еврей (то есть точно следующий всем традиционным религиозным нормам) должен соблюдать минимум 613 правил Пятикнижия.
Кошерной бывает не только еда, но и одежда. При ее изготовлении, например, нельзя сочетать шерсть со льном, а шить одежду должны специальные портные.
 
1 Головной убор религиозный мужчина обязан носить всегда. На улице — шляпу, ее фасон строго не регламентирован, но часто зависит от общины, к которой принадлежит человек. По шляпе можно определить и социальный статус. Так, шляпу хомбург, она же мафтир-гитл, носят наиболее уважаемые члены общин. Дома, как правило, голова прикрыта маленькой шапочкой — кипой. На идише ее называют ермолкой, словом неизвестного происхождения, хотя и считается, что это сокращение двух ивритских слов — «ярей меэлока» (боящийся Бога).
2 Пейсы. В Торе есть заповедь, запрещающая выбривать волосы на висках. Согласно одному из изречений, в пейсах должно быть не менее 40 волос. Однако строгих правил по длине и размеру нет.
3 Костюм. Традиционно религиозные мужчины носят строгие черные костюмы, так как ортодоксальные евреи постоянно должны ощущать себя стоящими перед Всевышним Судьей. Вся мужская одежда черная или белая, от нижнего белья до шляпы. Отличительная деталь — пиджак или сюртук, который застегивается на левую сторону, считающуюся в других культурах «женской». Галстуки ортодоксы стараются не носить, так как они напоминают крест.
4 Талит катан — четырехугольное полотнище с вырезом для головы. Носится как нижнее белье. На четырех концах талита — цицит (кисти из шерстяных нитей). Согласно Талмуду, они должны быть видны из-под одежды, чтобы постоянно напоминать о заповедях. В каждой из кистей — 8 нитей и 5 узлов. При сложении этих чисел с так называемой гематрией (сумма числовых значений букв) слова «цицит» получается 613, что равняется количеству заповедей Торы. Традиционно одна из нитей была окрашена в синий цвет краской тхелет. Ее делали из голубой крови улитки хилазон. Секрет изготовления краски утрачен, улиток хилазон, по всей видимости, не осталось. Сейчас краску делают из крови моллюсков мурекс. Остатки раковин нашли в древних красильнях Ашкелона археологи. Однако большинство крупных раввинов на этот способ изготовления красителя для цицит не дали согласия.
5 Обувь. Многие хасиды носят туфли без шнурков, чтобы исключить ненужное прикосновение к ним в субботу. Богобоязненный еврей не позволит себе выйти на улицу в сандалиях на босу ногу.   
*замужние еврейские женщины носят шарф (тичель или митпахат), снуд, шляпу, берет или иногда парик (шейтель), чтобы соответствовать требованию еврейского религиозного закона, согласно которому замужние женщины должны покрывать свои волосы.[25][26]





 *Вы, вероятно, знаете выражение: «Вы не можете сделать яичницу обратно яйцом». Другими словами, яичница –это уже необратимое событие. То же самое, я думаю, относится к этому ритуалу растаптывания стекла. Вы можете попытаться склеить стекло, но оно уже никогда не будет прежним. Это необратимое событие. На еврейской свадьбе, когда жених топчет стекло - это символизирует необратимость брака. Вот почему нет пения или танцев, пока он не растопчет этот бокал. Как только это произойдет, брак будет подписан, запечатан и доставлен. Нет пути назад. С этого момента жених и невеста уже не жених и невеста, а муж и жена.   

*Мазлтов- счастья, иврит.                               


Рецензии