Третья ночь службы Хомы Брута в панской церкви
(Н.В.Гоголь "Вий")
Взбодрившись доброй кружкою горилки,
Хома побрёл, надеясь на авось,
Холодный пот прошиб, тряслись поджилки:
"Отбуду как-нибудь, коль довелось."
Безлюдна церковь. Чёрный гроб как прежде
Манил зловещей тайной неземной,
Как будто бы внушал - оставь надежду,
Бесовский бич настигнет роковой.
Коль веры нет, безрадостна картина -
Немые стены, ветх иконостас,
Святые лики в жирной паутине,
На позолоте грязь, бледнеет Спас.
Очерчен круг. Припомнив заклинанья,
Бубнил бурсак. Неистово крестясь,
Запел псалом, ведь смрадное дыханье
Уже ползло, варначья кровь лилась.
Воззвал Хома с молитвою о вере:
"Избавь от мук, гиенского огня..."
Поднялся вихрь, с петлей сорвались двери,
Разверзлись окна, стёклами звеня.
Листы летали, трепетали свечи,
Трещала крышка гроба. Сотни жал,
Клещей, хвостов и крыл - казалось вечно
Носилось всё, ища Хому, кружа.
Мертвец визжал, зубами клацкал в злобе,
Утробно выли чудища. Дрожал
Бурсак-философ в ледяном ознобе -
Помилуй, Боже, смертный час настал.
"Ведите Вия!" - сонмище метнулось.
Перед Хомой разбуженный колос:
Железный лик, закрыты веки вздулись,
Свисая до земли сквозь сеть волос.
"Не вижу!" Монстру веки поднимают,
Хома лишь глянул - замертво упал.
"Вот он!"- взревела дьявольская стая,
Но тут петух вторично прокричал.
***
Не служат панихиду в этом месте,
Забыта церковь, коль посрамлена,
В другой святыне отпевают, крестят,
Но о былом слагают письмена.
------------
Поэтическое переложение фрагмента повести Н.В.Гоголя "Вий". Писалось для Литературного конкурса "По прозе Гоголя" (Творческая Мастерская Алкоры)
1 место 19.01.23.
Свидетельство о публикации №122112706482
На мой взгляд, поэтическая версия этого эпизода произведения ярче и выразительней, чем в прозе.)))) Просто замечательно!
Наталья Волкова 3 21.06.2023 17:54 Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа, что заходите. Всегда рада Вам.
Ирина Губанова 21.06.2023 18:13 Заявить о нарушении