Глава 23. Бэллум

  Когда Лиан покидал хранилище знаний, ему вслед смотрел
уже не один высший.
Где-то в пространстве, в  которое не попадал тусклый свет свечей.
Затаился высший, повелевающий мертвыми, принимающий их в свою
холодную серую обитель.
Его серое не показывающее никаких эмоций лицо, будто выплыло
из завесы тени и  сипло с хрипотцой прошептал:
-Сдается мне, твоя маленькая ложь не пришлась по вкусу нашему другу.
-Этот взгляд я помню его, он принадлежал только одному существу,-
задумчиво произнес.
-Лелолеас,- проговорил Морссет.
-Да, это взгляд того кто не остановится не перед, чем.
Ему плевать на то, как к нему относятся и, что  ним будет, он найдет истину
и явит ее Эльфии.
-Призрак хранителя,  еще долго не отпустит нас, настало время
избавляться от его потомков и тех, кто мог бы продолжить
его дело.
-Отправь одного из них, пусть нагонит его на полпути к Дикому
лесу и убьет, но все должно выглядеть натурально.
  Лиан понимал, что времени теперь у него осталось совсем немного.
Очень скоро за ним могут прийти. А помощи не будет.
Ведь те, кто придет за ним, будут видеться, и ощущаться только  ему.
Вестники… Он многое слышал о них и видел последствия их появления,
но никогда не встречался лично. Да и не сильно горел желанием.
Ему предстояли гонки со смертью, он уже ощущал чье то присутствие.
  Лиан седлал коня и отправился на нем по дороге, ведущей на восток
между Дубовой и Березовой рощами. Дикий лес не был очень большим
и Лиан планировал найти хижину  изгнанного жреца где-то в глубине темной части леса,
где деревья были столь высоки, что ни какой свет не поступал, через их кроны.
Было очевидно, что изгнанный жрец не будет прятаться у всех на виду.
Но как же он удивиться, когда узнает, как ошибался.
Всю дорогу Лиана не покидало чувство, что там, за деревьями вдоль,
которых он движется, есть еще кто-то.
Он пришпорил коня и помчал быстрее,  в надежде оторваться
от преследователя. Но тот и не думал угнаться за ним, он сделал проще.
Внезапно прямо перед конем Лиана в землю вонзился огромный прямоугольный меч.
Лиан успел дернуть поводья, и конь резко поднялся на дыбы.
Раздался свист стрел и несколько из них вонзились коню Лиана в шею.
Конь заржал от боли и, повалившись на бок, сбросил Лиана из седла.
Свалившись с коня, Лиан не стал сразу подниматься, ведь так и не смог
разобрать, где позиция стрелка. Стрелы пока, что не пролетали над его,
головой. Спустя мгновение Лиан услышал, как что-то тяжелое упало на землю.
И это что то, тащили по земле, выглянув из-за тяжело дышащего умирающего
животного. Лиана встретился взглядом с гардой того самого меча который прервал
его путь, гарда было выкована в виде человеческого черепа с пустыми глазницами.
А за мечом приближалась женская фигура в старой кольчатой
кольчуге волочащую одной рукой здоровенный кистепер на цепи.
С рук ее падали, какие то капли, но Лиану не когда было разглядывать.
Заметив движение  Лиана, загадочная воительница
сделала взмах кистепером. Но для Лиана подобное оружие не было угрозой,
если только он не был обездвижен. Что тоже при его ловкости
и скорости было задачей не из легких для его противника.
В мгновения ока Лиан вскочил, и в кувырке сменив позицию увернулся
от гудящей в воздухе  тяжелой булавы с острыми, как лезвие топора
выступающими во все стороны гранями. Кистепер взрыл землю ровно в том
месте, где находился Лиан.  Стальной шторм, в свою очередь занявши,
устойчивую позицию, метнул в нападающую, пару кинжалов закрепленных
на запястьях и отскочив в сторону, добавил еще три, которые находились
в ложах на боку доспехов.  Один из первой пары  кинжалов попал врагу
в левую руку выбив кистепер. Второй же кинжал застрял в кольчуге не
достигнув плоти. Лиан еще не догадывался кто его противник. Ведь, даже
если бы кинжал пробил броню. То не нанес бы хоть сколько значимого вреда.
Три следующих кинжала вонзились точно в голову цели, но…
То, что произошло дальше, заставило Лиана попятится назад.
Девушка, вытащила сначала кинжал, застрявший в кольчуге, а после
поочередно извлекла из головы остальные кинжалы и проговорила:
-Наверно  для вас это очень больно, но я, не знаю боли лишь
вижу ваши лица искаженные ее присутствием.
-Кто ты?
-Я Бэллум покровительница воинов, Лиан Стальной шторм,
но это не играет особой важности, ведь скоро ты умрешь.
Важно, только то, что я слышала о тебе воин. И я пришла сразиться с тобой в честном
поединке. Что бы опровергнуть слухи о твоей непобедимости. 
«Да ты знаешь? Много ведь всякого болтают брехливые языки. И к тому же
я сейчас немного тороплюсь. Может в другой раз, как-нибудь? - Лиан потянулся
к своей маске. И опуская ее на лицо шепнул, - Где я?
Вмиг Лиан стал не один, он был в нескольких местах одновременно.
«А вот это мое», - кинжалы вырвались из руки Бэллум.
Бэллум поняла, что это за магия. И решила, что сейчас все пять кинжалов вернуться
к своему настоящему обладателю. И она быстро убьет его. 
Бэллум снова взялась за лук. Однако все пять кинжалов так и разлетелись
к разным фантомам. Тогда Бэллум бросила  лук и бросилась к ближайшему
фантому  в надежде сразить его мечом от удара фантом растворился.
Тоже самое, было и со следующими двумя фантомами. Бэллум застыла
в напряжении пытаясь понять, кто же из иллюзий настоящий  Лиан.
Но сам Лиан уже покинул место сражения. И через Березовую рощу
бегом направился в Дикий лес.
  Бэллум через короткий промежуток времени догадалась, что ее обставили
она подошла к еще одному фантому и рассеяв его рукой подумала:
«Хороший трюк, Стальной шторм. Но дорога назад одна.  Хотя, ты не из тех, кто
бьет в лоб. А значит, зная,  что, скорее всего я буду ждать тебя, попытаешься обойти.
Нет Лиан, больше ты меня не проведешь. И Бэллум отправилась следом в Дикий лес.


Рецензии