Василий Че и Black Hole s Matter

Лингво-поэтическое эссе-иссе*-следование портрета героя Гражданской войны


Ни для кого не секрет очевидность облико-портрето chevalier de Russo (в одной из версий идиоматического перевода - руссо кавалеристо), гражданина В.И.Ч., однако!


(Версия 1.)
Дальневосточные товарищи, меж тем, поговаривают, что легендарный начдив был расовым самураем и звали его Вай Си Ли Цзы-Пай.


(Версия 2.)
...Чему противоречат товарищи из угнетённого проклятыми капиталистами Индостана, утверждающие, что простой представитель индийского крестьянства - типичный вайшья - во время восстания сипаев примкнул к одному кавалерийскому полку боевых слонов да в итоге и возглавил его. История не сохранила его истинного имени, поэтому он вошёл в еЪ анналы как Вайшья из Сипаев...


(Версия 3.)
Товарищи же из Конго, Нигера и Нигерии, со всё нарастающим успехом продолжающие свою борьбу против бремени белого человека (армия их!), стоят на своём, что такова история паренька из гетто с ироничным прозвищем White Silly Cho[co]-pie...


(Версия 4.)
Юго-восточноазиатские борцы за свободу от демократии ненавязчиво полагают, что религиозный деятель и подвижник за свободу от Вавилона - Западной цивилизации - рАсТАМАН Wise(ly) Jah-Bhakti - их герой.


(Версия 5.)
Сумятицу в этом и без того непростом вопросе идентификации личности В.Ч. вносят свободолюбивые потомки кельтов, которые объединяют привычно восточному психоменталитету отдельные божественные архетипы Василия Чапаева и Анки-Пулемётчицы, считая, что грозу на интервентов из Антанты наводила некая персона, аналогичная по образу Жанне Д'Арк - "Banshee" (по тому ужасу, который вызывали молниеносные - по скорости, и смертоносные - по итогу, - атаки отряда её амазонок, сопровождавшиеся страшным аудиорядом в виде т.н. "плачущего" воя, называемого историками-специалистами по варяжским народам ещё "плач Яриц-Лейбны", - за схожесть с плачем ребёнка, криком диких гусей и одновременно волчьим воем, их сравнивали с банши) Liz[ard]-Ann "Funny" O'Shee-Pie...


19/11/2022
(редакция и примечание - 25/11/2022)


* - Иссе - торадиционно исходит из "ицхе" (родственно "ицхак", записывается как "ishaq", что имеет несомненный цимес, дополнительно ещё и своей этимологией невозбранно намекая на конский подтекст всего эссе или, иначе говоря, "лошадиную тему", родственную теме "морквы судьбы") и отсылает к "ицых"/"эцых".


Рецензии