Мечты под ногами. Уильям Батлер Йейтс

William Butler Yeats
"He Wishes for the Cloths of Heaven"
Перевод с английского.

Ах, были б моими
    небесные ткани,
Расшитые золотом
    и серебром,
Белесые, синие,
    черные ткани,
Что нас изумляют
    и ночью, и днём,

Я б их расстелил
    под твоими ногами,
Но есть у меня, бедняка,
    лишь мечты.
И вот все мечты
    у тебя под ногами...
Прошу, осторожней
    ступай на мечты.
   


Рецензии