Зимние овощи к цыплёнку жареному
"Среди уличных торговцев были и такие, которые носили на голове огромные круглые клетки с живыми цыплятами*" (Тито Коллиандер. Из воспоминаний о периоде 1913-1914 гг.)
Лимоны сморщились,
Гранаты кончились,
Арбузов, точно, не сезон,
Петрушка жухлая,
Капуста тухлая,
Сплошной, короче, моветон.
Торговец зеленью
Всё чешет в темени
И ждёт из жарких стран фургон,
А покупатели
Как будто спятили
И речи сводят на жаргон.
Такие трудности
Смешат лишь в юности,
А дальше, с возрастом, - беда:
Нет к мясу зелени,
Зима во времени,
Прошла на рынке суета.
Торговцы скучные
Кричат, что лучшие
У них в продаже есть сорта:
Картошка старая
И репа вялая...
А цены выросли с утра.
* «цыплятами» на питерском жаргоне начала ХХ века называли мелких уличных торговцев, крестьян, приехавших торговать на городские рынки.
24.11.22.
Интернет-рисунок "Цыплёнок".
Свидетельство о публикации №122112402428