Кук

С говорящей такой фамилией поваром мог бы стать любой.
Жизнь всегда предлагает выбор - сам готовь или станешь едой.
Капитан ВМС Британии  - Джеймс кук славный ныне моряк,
Начинает свой путь на ферме, ведь отец его просто батрак.
Социальных лифтов не много в пору ту, и набрать чтоб, наверное, вес
Поступил он юнгой на судно, судьбы видно шутка, под названием «Геркулес».
По словам современников много читал,  уделяя время наукам.
Даже море забросил на пару лет, но на суше смертная скука.
Мог бы стать капитаном торгового судна, откажется он.
Лишь карьерой военного Джеймс увлечен.
Матрос, боцман и мастер, много сменит судов.
Но ничто ни почем - ко всему он готов!
Ну почти ко всему, если б знал наперед,
А пока в кругосветное смело пойдет.
К Австралии держит путь - Венеры отметить фазы.
Подцепит его команда различной тогда заразы.
Цинга, малярия, дизентерия - вопрос эпидемии встанет.
Останется мало команды и Кук от Венеры на время отстанет.
Одноименный пролив Кук открывает в походе,
А это тоже не мало, есть в этом приятное что-то.
В поисках Атлантиды второе прошло путешествие.
Туземцами съеден десант, цинги на команду нашествие.
Открыты новые земли, но снова принял решение,
Что этот морской поход подходит уже к завершению.
И в третий раз море зовет, в светила лучах зареве -
На «Резолюшине» Кук, Чарльз Клерк плывет на «Дискавери».
На острове Рождества свидетели солнечного затмения.
Часто Джеймс Кук  получал судьбы знаки, намеки, знамения.
Сквозь Чукотское море у берегов Алеутских
Копирует карты Беринга у встреченных там русских.
Гавайские острова. Мечта для пристанища духа.
Подумав, что в гости Бог - туземцы слетелись как мухи.
Но что-то пошло не так индейцы тащили  вещи.
Украли лодку, веревки, украдены даже клещи.
Кук принял решенье отплыть пока не случилась беда.
Но шторм помешал и корабль.. опять вернется сюда.
Ремонту мешает толпа, собрал на пляже вождь.
Ведет себя Кук вызывающе, прольется кровавый дождь.
Уже отступая к баркасам в затылок получит копьем.
Чарльз Клерк вынужден отступить. Переговоры с вождем.
Гавайец Каланиопа тело вернуть не желает.
Дан залп из орудий - тот час и деревня его сгорает.
Всегда как мы знаем пушки весомейший аргумент.
Корзина с останками Кука доставлена сей момент.
Нет челюсти, снятый скальп, пожарено его тело,
Звучит прямо как протокол. На этом закрыто дело.
 

Чтобы бегать — надо съесть ногу. Это знает каждый индеец
Но мужественней чтобы стать — не ешь ничего, извращенец.


Рецензии