Вечерний дождь
Написано от мужского лица с искренней
благодарностью автору за подаренное вдохновение!
(http://stihi.ru/2021/11/08/2694)
«Распевает вечер песню грустную,
О раскосой девушке моей.
Амэя, согрей мне душу русскую
Да сакэ в напёрсточек налей!
Тыщи миль лежат меж нами. Тихая
Утром ты выходишь в сад камней...
У меня – часы с кукушкой тикают
И зовут, зовут тебя ко мне».
Ванька Жук
Осень неприкаянно-бездомная,
Грусть разлив в бокалы лунных снов,
Прочь уходит тропкой проторенною
Из моих лирических стихов.
Вместе с ней уходит вдохновение,
Оставляя слезы ноября
Строчкам и словам стихотворения,
Словно дождь вечерний, Амэя,
Милая, загадочная, нежная,
Тихая, как майская заря.
Капелька, слезинка безмятежная,
Оригами сердца, Амэя.
Жаль, что без тебя стихи не пишутся,
Песня недопетая моя…
Осень за окном, а мне не дышится
Без очей, раскосых, Амэя.
Амэя – японское женское имя, означает «вечерний дождь».
Тамрико
Амэя письмо прислала почтой,
Что грустит в своём саду камней
Или, чтобы быть совсем уж точной,
Снился ей вчера Иван-сенсей.
У подножья Фудзи белокрылой
Он стоял, красивый, словно Бог,
Но промокший, ведь с утра дождило,
Подводя своей любви итог.
А она рукой махала тонкой,
И звала, звала его домой.
Тяжело быть женщиной-японкой,
Ей не ведом праведный покой...
Ванька
Сказочно-загадочная, нежная,
Душу растревожившая всю,
Словно Фудзияма белоснежная
На далеком острове Хонсю,
В сон мой неожиданно вошедшая,
Инеем покрывшая дома,
Сердце светлой радостью согревшая,
Птица белокрылая зима,
Солнце думам сладким возвратившая
О раскосой девушке моей,
Что печалью небо озарившая,
Вечером выходит в сад камней,
Чтобы рассказать, как ей скучается
Без моих лирических стихов,
Где созвездья в строчки собираются,
Чтоб раскрасить нежностью любовь.
Чтоб в письме, надеждой зацелованном,
Написать, что всех милее я,
Сердцу, зимней сказкой очарованном,
Свет зори вечерней, Амэя.
Тамрико
Свидетельство о публикации №122112207201
и светлой радости зимних вечеров.)))
Тамрико Каминохикари 25.01.2025 21:18 Заявить о нарушении