Хоакин Ромеро де Сепеда
Хоакин Ромеро де Сепеда
"Aquellos claros ojos que solian..."
Когда-то эти ясные глаза
Дарили в жизни бренной мне усладу,
Лучистым, любящим и добрым взглядом
От бед хранили – слава небесам.
Теперь же черной стала полоса,
Не смотришь на меня, к моей досаде,
Другому взор чудесный твой отрада,
А у меня от боли катится слеза.
Любовь неверную ты мне дарила,
Я ж веровал в счастливую звезду.
Но горечью сменилось ликованье,
Я с памятью отныне не в ладу
Ее, как сил, меня ты не лишила,
За что, ответь, такие испытанья?
Хоакин Ромеро де Сепеда - испанский поэт, писатель, драматург.
Свидетельство о публикации №122112205952
Себя заметить заставляли,
Вы просто чудо, иль беда,
Об этом скажете едва ли :)
Хорошо, дружище!
Glory 23.11.2022 08:01 Заявить о нарушении
зашел выставить следующий сонет, а ты уже здесь:)))
Петр Гуреев -Переводы 23.11.2022 08:43 Заявить о нарушении