Из Чарльза Буковски - слушайте, позвольте вам расс
слушайте, позвольте вам рассказать о
былых временах...
что сталось с теми бешеными ночами
почти что красивыми шлюхами
в тех дешёвых гостиничных номерах?
эх, ребята, видели бы вы
меня тогда: злой, высокий но
тощий и
напрашивающийся на неприятности.
это было чертовски
гармонично
и я обожал мерзкое
поведение -
скажем, такое:
в баре один чувак
брякнул
одно неверное слово
и я сбиваю его со
стула.
зачем?
просто так.
а теперь
посмотрите на меня
сидящего здесь этим вечером:
толстый и
и далёкий от
потасовки
слушающий
Стравинского.
и всё же
я думаю
что был бы ещё худшей
задницей
если бы попытался поступать
так как
прежде.
но
ребята, видели бы вы меня
тогда:
грёбаный забияка пьющий
виски, ездящий вверх и вниз
по проспектам.
о, я был хорош,
безумно
хорош!
28.07.86
22.11.22
listen, let me tell you of
olden days
what happened to those wild nights
with the almost beautiful whores.
in those cheap hotel rooms?
ah, fellows, you should have seen
me’ then: mean, big but
thin and
asking for trouble.
it was bloody
symphonic
and I adored my lousy
act -
say
like in the bar
one guy
say
one wrong word
and I'm knock him off his
stool
why?
just because.
now
look at me
sitting here tonight:
fat and
far from
war
listening to
Stravinsky.
yet
I guess I'd be a worse
ass
still trying to follow out
my
old
act.
fellows, you should have
seen me then:
a fucking whiskey drinking
tiger fucking up and down
the avenues.
oh, I was good, so
very
good.
Свидетельство о публикации №122112203035