Томас де Ириарте. Шелкопряд и паучиха

Se ha de considerar la calidad de la obra, y no el tiempo que se ha tardado en hacerla

   Trabajando un gusano su capullo,
la ara;a, que tej;a a toda prisa,
de esta suerte le habl; con falsa risa,
muy propia de su orgullo:
«;Qu; dice de mi tela el seor gusano?
Esta ma;ana la empec; temprano,
y ya estar; acabada a mediod;a.
;Mire qu; sutil es, mire qu; bella!...»
El gusano, con sorna, respond;a:
«;Usted tiene raz;n; as; sale ella!»

Внимание обращают на качество работы, а не на время, потраченное на её выполнение.

Шелкопряд у себя в коконе работал,
Паучиха, что кругом всё оплетала,
На тот случай приторно смеяться стала,
Чтобы спесь свою потешить да остротой:

- Кто твердил мне всё о ткани шелкопряда?
Я сегодня начала работу рано
И к полудню все сплела я сети.
Посмотри, как тонко, в эфемерном роде!
Шелкопряд с сарказмом ей ответил:
- Тут права ты: хрупенько выходит.


Рецензии