Хондроз и ипохондрия
Слово «хандра» представляет собой народное искажение греческого «ипохондрия». Интересно, что в литературный язык его ввел не кто иной как А.С. Пушкин. В письменных источниках «хандра» впервые встречается в письмах поэта. Например, он писал Л.С. Пушкину: «Прощай душа моя – у меня хандра – и это письмо не развеселило меня». Или П.А. Вяземскому: «Прощай, милый, у меня хандра и нетъ ни единой мысли въ голове моей». В другой раз ему же: «Извини эту поэтическую похвальбу и прозаическую хандру».
Сегодня ипохондрией мы называем состояние человека, проявляющееся в постоянном беспокойстве по поводу возможности заболеть одной или несколькими болезнями. Ипохондрики непрерывно озабочены своим здоровьем, прислушиваются к своему организму и находят подозрительные симптомы. Но во времена Пушкина у термина было иное значение.
В словаре Академии Российской «ипохондрия» – это степень меланхолии. Она возникает от закупорки некоторых органов «густою и при том острою» кровью. При ипохондрии бывают боли и судороги в разных частях тела. А далее в словаре сделано любопытное замечание: ипохондрия у мужчин – то же самое, что истерика у женщин.
Забавно, но в греческом языке «ипохондрия» вовсе не означает то, что это слово стало значить в русском. По-гречески – это «часть тела ниже грудной кости» (буквально – «под грудным хрящом»). Значение «тоска, душевные страдания» у слова появилось потому, что заболеванием этой части тела старая медицина объясняла меланхолию.
Название болезни «остеохондроз» произошло от двух греческих слов «остео» – кость и «хондроз» – хрящ. Ранее, еще во второй половине 18 века, вместо привычного нам названия «остеохондроз» использовали термин ишиас (в 1770 году), затем – радикулит (в 1896 году). В настоящее время эти термины также употребляются, но обозначают заболевания, являющиеся, в большинстве случаев, следствием остеохондроза.
Чаще всего при боли в спине врачи ставят диагноз «хондроз» или «остеохондроз». Названия созвучны, и большинство людей думает, что это одно и то же заболевание. На самом же деле это разные болезни, хотя они и имеют общие черты. Но мы здесь не занимаемся вопросами медицины, нам интересны слова, а они со временем меняют значения, и однокоренные образования теряют смысловые связи друг с другом.
Свидетельство о публикации №122112006083