Иван Овчаров Последняя любовь
Иван Пейчев Овчаров (1959-2020 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Юрий Баранов
Иван Овчаров
ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ
Звёздной ладонью накрыло день,
Лишь две строки в бокале мерцают,
Но светом своим они побеждают
Любую извне приходящую тень.
Просторная комната – будто храм.
Сюда прихожу вспоминать, не молиться.
Вот и сегодня пытаюсь забыться,
Забыть о судьбе, предназначенной нам.
О Господи, как же я одинок!
Как всегда, как везде, как прежде.
А теперь, вопреки последней надежде,
В далёкую Москву меня забросил Бог.
Но у него, наверное, был расчёт
Какой-то, поскольку тобой я полон,
А прежние, другие – уходящие волны.
Последняя любовь верным курсом плывёт.
Как же поздно встретились мы с тобой!
Но даже и позднее было началом:
Оно, как зеркало, показало –
Теперь я другой, и весь мир другой.
Там, снаружи, московский гам и дым,
А здесь, внутри, всё делается тобою,
И рассыпается остальное,
Не освящённое именем твоим.
Красивых москвичек вокруг немало,
Но в них для нас – никаких помех.
Хочу, чтоб прекраснейшая из всех
Пошла и тебе обо всём рассказала,
Москва.
Свидетельство о публикации №122111800213