Дом на берегу

Hermann Broch (австр.-америк., ХХв.)

Fur ein Haus am Meeresstrand

Woge um Woge kommt angerollt
und fluted wieder zuruck,
ein Jahr ums andre kommt angerollt
und keines fluted zuruck.
Dune um Dune um mich herum,
veweht und still wie Gluck,
mein Haus und ich,wir harren stumm
so zeitenleicht,so jahrbeschwert
des Tropfens Zeit,der uns verzehrt         (каприз с редактированием"u-умлаут"  ;   

             предлаг. вариант перевода
Вал за валом прибой катит
и отходит назад,
год за годом время летит
в никуда без возврата.
Счастье- как дюны вокруг меня,
расползается в песчаный поток,
молча стоим в бессильи-мой дом и я,
в часах не сдержать песок


Рецензии