Велга

(по рассказу И.Бунина "Велга")


Слышишь, как жалобно чайка кричит?
Море взволновано. Ветрено. Холод.
В дали туманные берег спешит.
Он каменист и звучит, словно рокот.
Быстро спускается тёмная ночь.
Чаще мелькают седины из пены.
Шум нарастает. В бессилье летит
Птица по ветру. И брызгами тени
Её омывают, стенанья сокрыв
В бешеных волнах морского прибоя.
Может быть, это Велга кричит?
Ирвальд ожил, но душе нет покоя.

1
Было давно это. Детство её
Весело шло возле хладного моря.
Велга ступала бесстрашно в него.
Волны шумели. И в звуках прибоя

Звонко смеялись она и сестра,
Друг их Ирвальд. И кричали гагары
Возле громоздких увесистых скал,
Где вода с шумом ложилась на камни.

Мчалось их детство и быстро прошло.
Вот миновало шестнадцать Ирвальду.
И воспылало сердце его жаром любви
К юной Снеггар. С печалью

Велга вздыхала в те краткие дни,
Когда из моря, гонимые ветром,
Вновь возвращались назад корабли
Вместе с возлюбленным ею Ирвальдом.

Часто рыбачил он в буйстве стихий.
В них возмужал и ночами с тоскою
В сторону берега грустно взирал,
Образ любимой рисуя на волнах.

2
Брезжил закат. В его свете вода
Нежными красками тихо играла.
На берегу родном, руки сведя,
Велга в отчаянье громко взывала:

"Больно! Как больно, о ветер морской,
Ты одиноко безбрежные дали
Одолеваешь. Возьми же с собой
Часть сиротливой девичьей печали..."

Ветер молчал, лишь прибоя волна
Грустные мысли души омывала
И, словно матерь родному дитя,
Песнь о смирении ей напевала.

Только не знает смиренья душа.
Там вдалеке под тугими снастями
Ирвальд в весёлые Снеггар глаза
Смотрит безмолвно, влекомый мечтами.

Ждёт Велга часа, когда он домой
Берегом долгим пойдёт мимоходом,
Чтобы под ярко светящей луной
Наедине с ним побыть хоть немного.

И на прощание спросит она
Тихо и с горечью то, что хотела
Выкрикнуть миру, страдая, душа,
То, от чего её жизнь опустела.

"Милый мой Ирвальд, к чему на сестру
Смотришь подолгу ты, сидя у моря?
Мне, уж, четырнадцать. И я живу
Птицею вольной на грозных просторах".

Часто она до порога его
С радостью в сердце сама провожала
И на песчаном морском берегу
Звонкие песни о дружбе слагала.

3
На каменистом прибрежье прилив
К хижине Велги спешил, и роптали
Снеггар и мать. И с тревогой они
Звуки ветров новой бури встречали.

Велга ж отважно вдыхала ветра
Сильною грудью, и русые пряди
Бойко мелькали средь волн, покоря
Силу стихии, словно заклятье.

Сердце её тосковало вдали
От дорогого Ирвальда. Он в море
Долго, уж, был. И хотелось с земли
Крикнуть воде о неистовом горе.

Не с кем ей было его разделить.
Снеггар на это праздно молчала.
Но вот однажды под кровом ночи
Друг их вернулся, душа прошептала:

"Ирвальд, мой Ирвальд, болело в груди
Сердце моё, тебя ожидая.
И мне теперь так легко, что в ночи
Птицею снова я в небо взлетаю.

И не страшны мне морские ветра,
Волны безумные, острые скалы,
Что затаились под ними, верша
Судьбы живых, рождая печали. 

В дом свой возьми меня. Буду я петь 
Песни весёлые, радуясь доле, 
И возжелаю рыбу ловить 
Вместе с тобой по неведомой воле..."

Холоден был взгляд его. Отвечал 
Ирвальд ей твёрдо, что завтра он в море 
Снова уйдёт и за руку Снеггар 
С радостью в дом свой введёт уже вскоре. 

Вместе минуют зиму они
И, словно две морские гагары, 
Летом оставят кусочек земли
И уплывут в бесконечные дали. 

"Буду одна я?.."  Болело в груди 
Сердце её. Велга быстро бежала
Берегом тёмным, и только вдали,
Бросившись к камню, она зарыдала.

4
Дико ветер в мраке завывает.
Северное море холодно.
Осень утро хмурое встречает.
Волны охватило серебро.

Кинулась в пучину вод безмолвно
Велга, но суровая волна
Поднялась и тело молодое
Отшвырнула на берег, ропща.

"Смерти моей море не желает." -
Думало безумное дитя
И в негодованье прошептало:
"Прежде Ирвальда убить должна!

Я убью его и тихо упокоюсь
На сырой могиле. Вольные ветра
Унесут с собой в морские дали
Наши души, бережно храня."

Но Ирвальд уехал, обещая
Возвратиться, когда мокрый снег
Над землей остывшей закружится
И на тёмный море поменяет цвет.

Дни и ночи в томном ожиданье
На пороге хижины она,
Глядя с беспокойством в море,
Проводила, горечью живя.

5
Близились сумерки. Велга ждала
Милого Ирвальда. Море ревело.
В даль непроглядную снова она
Долго и горестно с грустью смотрела. 

"Велга, дитя моё, буря ль тебя
В сумерках тёмных зловеще тревожит? -
Ласков был голос седого отца. -
Знаю, она очень многое может.

Ты позабудь о ней. Вместе скорей 
Лучше укрепим жилище родное,
Стала она уже злее, сильней
И подчиняет себе всё земное."

Ветер валил с ног её и отца. 
В окна хлестали безумные волны, 
Словно по воле морского жреца
Бились о них его сильные войны. 

Велга вскочила в испуге под кров,
И в темноте за родными стенами
Ирвальда образ из детских миров 
Смутно предстал пред юницы очами. 

Жалость взыграла в ней. Быстро она
Встала с тревогой и слушала море.
Чудилось ей, что доносят ветра 
Крики отчаянья в яростном шторме. 

Страх овладел её светлой душой. 
Буря все громче, зловеще гудела,
Явно пугая огромной бедой,
Но она в тьму ещё долго смотрела.

Только к утру овладел ею сон.
Велга в бессилии крепко уснула
Под ужасающий горестный стон
Морем рождённого грозного гула.

Стало стихать. Первый холод зимы
Мир охватил своим свежим дыханьем,
Власть же ночной и безудержной тьмы
Свет поглотил сильным, ярким сияньем.

Дверь отворилась, и в дом, чуть жива, 
Снеггар вошла и, ропща, повторяла,
Полная горя и страха, слова:

"Чарна...
Мне Чарна сегодня вещала:
Ирвальда смерть ждёт...
Она нагадала,
Там на далёких
Пустых островах
Лодка разбита,
И холод и мрак
Душу его ухватили,
А птицы
Стаей над телом
Кружат низко-низко..."

6
Распахнулась дверь родного дома.
Устремилась Велга в дальний путь
По прибрежью, чувствами влекома,
Не боясь погибнуть в нём ничуть. 

В тёмный вечер добралась до Чарны,
Жаркой от горящего костра, 
И взмолилась перед ней, взывая, 
Рассказать, где Ирвальда душа. 

"Поспеши! - вещунья бормотала. - 
Есть две ночи, два бесценных дня, 
Чтобы в теле твоего Ирвальда 
Билось сердце дальше без тебя. 

Ты слыхала о пустынях моря 
Ледяного, где душе любой
Будет дико, скорбно и не мило
Пребывать всецело лишь одной?" 

Велга взмолилась:"О, Чарна, ты знаешь,
Мне без Ирвальда в жизни земной
Будет всё так же темно и не мило, 
Лучше скажи, что случится со мной?"

"Долгих два дня и две долгие ночи 
Ты проведёшь в великой тоске, 
В страхе безмерном горящие очи
Быстро потухнут, и в темноте 

Ступишь на берег томленья Ирвальда
И, лишь коснёшься ногами земли, 
Птицею - чайкой в сей миг обернёшься, 
Но не узнает он крики твои... "

Бледной, как снег, стала Велга. Сверкнули 
Радостью очи, и к морю она
Быстро помчалась песками прибрежья. 
На горизонте светила заря... 

7
Новое утро. И новый рассвет. 
Бьются о лодку тяжёлые волны.
Воды сливаются с небом, а свет 
Внемлет далёкому голосу Чарны. 

Острые скалы больших островов
Строго взирают на льды. Их утёсы
Служат прибежищем птиц из миров
Ей неизвестных. А Велгины слёзы

Вмиг леденеют на бледных щеках.
Силы дитя покидают, и в страхе
Слышит она в морозных ветрах
Птиц этих страшные грозные взмахи.

Дико гогочут они. Их глаза
Мёртвы, бездушны. Огромная сила
В тысячах пар заточена
И всё живое собою затмила.

День на исходе. И вечер. И ночь.
Новое утро туманом укрылось.
Плыть было Велге дальше невмочь, 
И она сном от бессилья забылась...

8
Вечер последнего дня на исходе.
Гул бурунов гонит девичий сон.
Грозные тёмные пенные воды
Бьются о скалы. Неистовый стон

Рвётся сквозь мрачный туман. И в завесе 
Хищные птицы, кружа над землёй, 
Жаждут как можно скорей поживиться
Телом, омытым холодной водой. 

Бледен был Ирвальд, как пена морская. 
В кудри забился мокрый песок. 
И в будоражащих волнах  прибоя 
Он доживал свой отмеренный срок. 

"Ирвальд!" - воскликнула Велга и быстро 
Спрыгнула с лодки, но только земли 
Ноги коснулись её, крики чайки 
Зычно раздались в туманной дали. 

Ирвальд мгновенно очнулся от зова,
Голос подруги коснулся души, 
А перед взором крылатая чайка 
Горько тужила о тайной любви. 

Ирвальд уплыл на восток. Над водою 
Белая птица доныне грустит.
Только в стенаньях её беспокойных
Вечная радость Велги звучит.


Рецензии