Xlvii. розы
saca, cantando, con sus brazos frescos,
agua del pozo de mi coraz;n.
El cubo da contra mi pecho,
y se derrama, fr;a, el agua gorda
—;qu; alegr;a! — en mi alma. —
Se r;e la cadena, en el carrillo,
con un gorri;n volando sobre ti...-
;Ya est; tu cubo lleno
—iqu; alegre!
—
en mi boca, el brocal.
... Tu amor —;qu; alegre!
—
riega sus rosas con mi coraz;n.
Твоя любовь - как же отрадно! -
Черпает, опевая, чистыми своими руками
Колодезную воду из моего сердца.
И льёт из ковша мне на грудь
И льётся, живительная влага студеная,
О, что за радость! - в душу мою. -
И печать над самым заветным сломана
Воробьем, от тебя прилетевшим
Уже полный твой ковш -
- Что за радость! -
Хрустальным ключем моих уст коснулся...
Любовь твоя - радость какая! -
Оросит моим сердцем розарий.
Свидетельство о публикации №122111201431