Редкий монолит или Здесь не умолчу
Ведь она была согласна яблоком начал,
Ведь она была готова, да, уже давно,
Просто не хватало слова только одного,
Одного, того, что мягко успокоит ночь,
Одного, того, что явью может нам помочь,
Одного, что все тревоги плавно исцелит,
Из двоих создав высокий, главный монолит.
Если б было непрекрасно, то уже давно
Полукольцами всевластий было сметено.
И, как должно подобает в пьесе палачу,
Замолчу лошком с Синая, здесь же не смолчу.
Свидетельство о публикации №122110900004
Лошок с Синая получился как бы тоже библейский персонаж, требует дополнительного описания образа. Ведь он же по Вашему и палач в пьесе? У Вас в мозгу очень интересный сидит синтезатор, типа робота, по моему, он Вам не подвластен в полной мере.
Не уставайте синтезировать!
С уважением,
АК-М
З.Ы. Извините, отклонился от кулинарного направления рецек, ждите в следующий раз.
Александр Константинов-Март 09.11.2022 19:14 Заявить о нарушении
А про Лоха сейчас доложу:
Советский энциклопедический словарь, «лох — род деревьев и кустарниковых семейства лоховых. Произрастает в Северной Америке, Азии, Австралии и т. д.». «Род лохов насчитывает 40 видов. Небольшие листопадные или вечнозелёные деревья, часто растущие кустовидно, с красивыми серебристыми побегами и листьями, душистыми цветками, плодами-костянками. Неприхотливы, светолюбивы, засухоустойчивы, хорошие медоносы. Благодаря наличию на корнях клубеньков с азотфиксирующими бактериями являются породами, улучшающими почву. Все виды лоха представляют интерес как декоративные растения».
Этимологический словарь приводит два совершенно разных слова. Итак. «Лох» первый — «отощавший лосось после нереста в реках». Так эту бедную рыбку называли в Оренбурге и Уфе. А пришло к нам в язык это слово из финского и карельского — lohi «лосось». Второй «лох» означает «дикую маслину, Eleagnus». Возможно, этот второй и связан с тем самым «лохом», который является вечнозелёным и интересен для декора.
Далее словарь (составленный Фасмером в 1950—1958 годы) даёт нам другую статью: «Лоха. «дура», псковское, тверское (Даль). Возможно, от лошь — «плохой». Благодаря Владимиру Ивановичу Далю мы теперь и узнали это странное само по себе слово с ударением на первый слог. По-видимому, на тот момент, когда Даль собирал материал (а вы, наверняка, помните, что он разъезжал по губерниям и буквально слушал, как говорят люди), это было диалектом. Сейчас оно всё-таки ушло из повседневного обихода жителей Псковской и Тверской областей. Сам словарь Даля даёт нам другую статью: «ЛОХ м. сев. рыба семга, лосось, облоховившийся по выметке икры: лосось для этого подымается с моря по речкам, а выметав икру идет еще выше и становится в омуты, чтобы переболеть; мясо белеет, плеск из черни переходит в серебристость, подо ртом вырастает хрящеватый крюк, вся рыба теряет весу иногда наполовину и называется лохом. В море уходит она осенью, и перезимовав там, отгуливается и опять обращается в лосося».
Со словом «лох» можно найти созвучия: плаха, сполохи, плохо… Правда, слово «сполох» не вызывает негатива — народное название северного сияния, а также зарницы.
Оказывается, «ло» — это древний корень, и связан с энергетической основой. А всё слово «лох» есть «энергонасыщенное основание (среда соединения, слияния) сохранения (остановки, прекращения) начала (истока)». Позднее стало ассоциироваться с торможением, даже разложением жизненных процессов. Скорее всего, эта последняя ассоциация и была вложена в основу слов «плохо», «плаха» и т. д.
«лоху» около двух веков. Так вот, лосось, поднимаясь против течения, преодолевает крутые каменистые пороги. Рыба идет плотным косяком, не заботясь о своей безопасности, хватая всё, что похоже на еду, и рыбаки в это время добывают ее, сколько угодно. Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней. «Лохом» они называли крестьянина, приезжего из деревни в город, которого можно было легко надуть.
Алексей Проходимов 09.11.2022 22:02 Заявить о нарушении