Идиллия 100 Иры Свенхаген Spaetsommer

Ира Свенхаген. Идиллия 100
http://stihi.ru/2022/09/08/6099
для Германа Гессе (1877–1962), «Spaetsommer», 1932 г.

подсолнухи отцвели
они опускают головы такие тяжелые и усталые
их сияющий ярко-желтый цвет
разваливается как мир

в саду плывет выше всех вещей
осенний тон - мягкое затухание
такой бледный и эфемерный
такой неадекватный

ливни уже начались
к которым присоединяются серые небеса
дни уже облачены в прохладу
отчужденные летние чувства

подсолнухи больше не светятся
а сад просто море слез
***
(свободный перевод)

Осенний день, не видно небосвода.
Букет подсолнухов отяжелел,
В туманных пятнах серая природа,
Засохли стебли, урожай весь цел.

Все обклюют прожорливые птицы,
Идут в Европу  фронтовые годы,
Всемирные  зигзаги непогоды.
Опустошат, и чем потом гордиться?

Картина ничему не научила,
И хмарь над полем не растает,
Опять по небу воронье  летает,
Никак не утихает злая стая


Рецензии