от птиц Антуана де Сент-Экзюпери

"Чужие стихи – тоже плод твоих усилий, твоё внутреннее восхождение."
Антуан де Сент-Экзюпери

*

...был сон в саду неписаных основ,
Стихи мне пели люди, или птицы -?-
Не передать на четкости страницы
Полутонов.

...и зал был гулкий, как вокзал-рояль,
И купол был высок, и витражи -
Не часто попадаешь, если жив
В такую даль.

...и звон стихий был слажен и могуч,
И слушал сердцем я, не головою -
И напоил меня водой живою
Кастальский ключ.

...и не было ни малых ни больших,
Но атомы, сплетённые в кристалл -
И осознал, и громко прошептал:
"Здесь нет чужих".

...и неуместны слава или лесть,
И Антуан де Сент-Экзюпери -
Он словно мне ответил: "Сам смотри.
Ты нужен здесь?"

..."Ви, же вуле..." французский мой ответ
Собравшихся ужасно рассмешил -
"От всей души!" "Да, сам, старик, реши,
Поэт ты, или нет."

...был сон в саду. Наутро птицу жду.
Сказал мне толкователь сновидений -
"Воздай нам всем за жажду восхождений."
Слова найду.


Рецензии
Хорошо получилось!

Вадим Константинов 2   06.11.2022 21:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим

Михаил Просперо   06.11.2022 22:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.