от птиц Антуана де Сент-Экзюпери
Антуан де Сент-Экзюпери
*
...был сон в саду неписаных основ,
Стихи мне пели люди, или птицы -?-
Не передать на четкости страницы
Полутонов.
...и зал был гулкий, как вокзал-рояль,
И купол был высок, и витражи -
Не часто попадаешь, если жив
В такую даль.
...и звон стихий был слажен и могуч,
И слушал сердцем я, не головою -
И напоил меня водой живою
Кастальский ключ.
...и не было ни малых ни больших,
Но атомы, сплетённые в кристалл -
И осознал, и громко прошептал:
"Здесь нет чужих".
...и неуместны слава или лесть,
И Антуан де Сент-Экзюпери -
Он словно мне ответил: "Сам смотри.
Ты нужен здесь?"
..."Ви, же вуле..." французский мой ответ
Собравшихся ужасно рассмешил -
"От всей души!" "Да, сам, старик, реши,
Поэт ты, или нет."
...был сон в саду. Наутро птицу жду.
Сказал мне толкователь сновидений -
"Воздай нам всем за жажду восхождений."
Слова найду.
Свидетельство о публикации №122110600257