Как отличить испанца и русского?
Ола! давай это сделаем завтра утром - manana (исп.)
***
Как отличить, буквально с пары фраз,
хоть по обличию испанец и черняв,
и очи карие, и погулять горазд,
это сближает, но вот если б не маньяна...
Ман - человек, и русский в том числе,
а хоть беляв и разница по телу.
Он не отложит до утра - о ремесле,
когда бы речь там не зашла за это дело.
Испанец, Ола скажет, значится, привет.
Давай отложим до утра - у нас сиеста...
А русский взялся если, ну и что обед?
Он до конца всё доведёт... не жди невеста.
Как в мире тесно, как устроен этот мир...
Живу на улице сейчас я - на La Paz (паз)
и в окнах вижу замечательных квартир,
а хоть и рыжих, но пожих так на нас...
* La Paz ("паз") - миру мир - можно перевести;
* завтра - manana ("маньяна") - утро тоже;
буква "н" пишется с титлой, произносится мягко
04.2022, Испания
Свидетельство о публикации №122110403466