Во сне цветов
и смерть, уютно скрытая в бутоне,
смердела, словно гной в чумном бубоне,
и копотью дымила как запал.
Красавицы во храмах Малабара,
как факелы могильного огня
кружились в танце, душу леденя,
и ночь сгущалась пепельным кошмаром.
Свивался в кольца опиумный дым,
дурманом расплывались ароматы
твоих цветов, растоптанных, измятых,
и небо стало пыльным и пустым.
А Индия, огромная, чужая,
к тебе тянулась ненасытным чревом,
и яд сочился каплями по древу,
и тлела похоть, смертью угрожая.
И ты бежал, не помня ничего,
за исключеньем собственных конвульсий,
чечётки лихорадочного пульса
в самосожжении души нагой.
И бытие параличом замкнуло,
и затворились мёртвые уста,
и слушала сырая темнота,
как наполнялся мозг подземным гулом…
Примечания: Шарль Бодлер отправился в Индию по настоянию отчима, пытавшегося этим отвлечь его от богемы Латинского квартала. До Индии Бодлер, правда, так и не добрался, завершив своё путешествие на острове Реюньон, но некоторые отзвуки впечатлений и фантазий слышны в его «Цветах зла» и «Стихотворениях в прозе».
Малабар – имеется в виду Малабарский берег, западное побережье Южной Индии.
Опубликовано в авторском сборнике "Сансара", М.:"Литературная Республика", 2022.
Свидетельство о публикации №122110303009