Хуан де Вадильо
Хуан де Вадильо
A dona Isabel de Castro y Andrade, condesa de Altamira
"Cabellos de oro que en divina altura..."
Донье Исабель де Кастро и Андраде, графине Альтамиры
Пылает золото волос огнем
Когда заигрывает с ними ветер;
Под стать глаза, своим небесным светом
Они способны ночи сделать днем.
А смех ваш, что хрустальный водоем
Ласкает слух в доверчивой беседе.
Душа поет, ужель возможно это?
Жемчужина с кораллом – два в одном.
Грудь, руки, шеи белизна,
Щебечущий негромко голос нежный,
Такой нет больше в мире красоты.
В вас тайна, Исабель, заключена,
Создатель сотворил вас для мечты,
Вы - свет чарующий и безмятежный.
Хуан де Вадильо - испанский поэт, долгое время был вице-губернатором на Кубе
Свидетельство о публикации №122110104640
У ветра стихнуть нет причин.
В Вас тайна ночью, тайна днём.
О, Исабель, гроза мужчин :)
Привет, Петруш!
Glory 01.11.2022 20:17 Заявить о нарушении