Хуан де Вадильо

Juan de Vadillo (1495 -?) 

Хуан де Вадильо

A dona Isabel de Castro y Andrade, condesa de Altamira

"Cabellos de oro que en divina altura..."



Донье Исабель де Кастро и Андраде, графине Альтамиры

Пылает золото волос огнем
Когда заигрывает с ними ветер;
Под стать глаза, своим небесным светом
Они способны ночи сделать днем.

А смех ваш, что хрустальный водоем
Ласкает слух в доверчивой беседе.
Душа поет, ужель возможно это?
Жемчужина с кораллом – два в одном.

Грудь, руки, шеи белизна,
Щебечущий негромко голос нежный,
Такой нет больше в мире красоты.

В вас тайна, Исабель, заключена,
Создатель сотворил вас для мечты,
Вы - свет чарующий и безмятежный.

Хуан де Вадильо - испанский поэт, долгое время был вице-губернатором на Кубе


Рецензии
De oro все горит огнем.
У ветра стихнуть нет причин.
В Вас тайна ночью, тайна днём.
О, Исабель, гроза мужчин :)

Привет, Петруш!

Glory   01.11.2022 20:17     Заявить о нарушении
Привет, Слав! Спасибо, что не забываешь

Петр Гуреев -Переводы   01.11.2022 20:23   Заявить о нарушении