Buon mondo
С прохладным лёгким садом,
Негрустная печаль
С еловым костерком…
Возьму, устрою пир
Экспромтом, всё, как надо,
Чтоб чувствам невзначай
Отдаться целиком.
А чувства таковы –
Что небо дышит счастьем…
И птицам не смолкать
В небудничном краю…
И вот придёте вы,
Нетрезвые отчасти,
И станете икать,
Усевшись на краю…
А я вас не впущу.
Пылите стороною…
Туда, где трактора
Пугают васильки
И жалят зубы щук
Болотною слюною
Сидящих до утра
Придурков у реки.
Придут ко мне коты,
Слетятся в круг сороки,
Пяток кабаньих морд
Проявится в кустах…
И будем мы на «ты»,
Открытые, как боги,
Разгадывать сканворд,
Рассевшись по местам.
А тот сканворд, сказать –
Совсем не развлеченье.
И многое узнав
Разгадываньем тем,
Решу я написать
Сие стихотворенье
У жаркого огня
В блаженной поздноте.
А написав – усну.
И мне приснится чудо.
Сойдёт оно с небес
Лиловою зарёй,
Когда сорвёт блесну
И перекусит уду
Лихой полночный бес,
Холодный и сырой.
buon mondo* - добрый мир (итал.)
Свидетельство о публикации №122103108587