Две большие разницы
Настигло-таки двух девушек на одном продвинутом литературном сайте мнение дилетанта, почти одновременно (предупреждал же: читайте книги, но не «сетевую литературу»): одну - Мнение дилетанта, 38, другую – 39. Но ведь это ещё не конец туннеля в конце света – по своему непроцарапанному любопытству заглянул на страницу обеих. У обеих много рубрик и публикаций в них (одна из девушек – «автор месяца»). Одна в локонах перманентной завивки, с хитрым взглядом и претензией фотографии, другая с несколько претензионным псевдонимом – весенне-летнем или осенним (скорее – второе, т.к. ей нравится осень: «Осень - священное время года!»). Обе «пронесли», но по разному. У одной в цитате писателя нарушено управление членами предложения (причём, это скорее не ошибка писателя, а её воспроизведения) , у другой – не ошибка, похоже на промах. Эта милая девушка, лишённая в детстве природного способа человека получать 90% информации, своим упорством получает её, умница, читает, учит языки, пишет – больше по избранной теме, в отличие от эклектики публикаций другой.
По своему неуёмному стремлению к порядку сообщил первой:
- Добрый вечер. На Вашей странице: «"Письменная форма является единственным идеальной формой времени".,» Может быть, правильно будет: «Письменная форма является единственной идеальной формой времени»? Всего доброго.
Недобросовестная копировщица «ответила»:
- Это мысль писателя...
Ничего не имея против, тем не менее, вынужден был уточнить «бронепоезду»:
- Пожалуйста, уточните «мысль писателя» или себя в смысле правильности управления членами предложения. Конечно, если Вы понимаете - о чём здесь...
Успеха.
«Бронепоезд» остался на запасном пути:
- Спасибо, удалила.
«Спасибо» - учтиво… Да, поблагодарила, но пошла по пути наименьшего сопротивления, возможно, всё таки не поняла, что там у неё не по русской грамматике, и элементарно «удалила» (то, что указывала, как «любимые цитаты»). Но и это не всё. Обиделась. Вслед, тут же повесила на себя «пояс верности», т.е. замок на комментарии, чтобы этот зловредный дилетант, «проникнув глубже», не имел возможности отреагировать на её очередные ляпы…
Другая девушка и поступила по другому – разумно и лаконично: молча исправила свой промах. И без замка. Всё таки и среди женского персонала бывают «две большие разницы»…
А вы говорите – купаться.
Примечание.
Фото – из свободного доступа.
Ps.
Не к месту, неожиданно подумалось, если честно, но откровенно. Однако, не хотелось нечаянным цинизмом смущать всех дочерей Евы. Платья, декольте (прошу пардону за выражение), бельё под платьем, волосы в изощрённой причёске, запахи духов, лакированные ногти, косметика – всё привнесённое, не природное. А вот в бане – не обязательно, как у Толстого, но, как у наших Кустодиева, Герасимова, Серебряковой?.. Останется выпендрёж и претензия или в бане все равны?
Свидетельство о публикации №122103001011