Мой взгляд, как лёд холодный...
"Мой зрок, як лёд халодны..."
* * *
Мой зрок, як лёд халодны,
Гарыць тады ён толькі,
Калі накормлены галодны
І гояцца людскія болькі.
[1911]
перевод с белорусского
Никонова Ольга
Мой взгляд, как лёд холодный,
Но в нём горит любовь,
Когда люд не голодный
И прочь людская боль.
Свидетельство о публикации №122102903682