Испанская синь

Она достаёт из груди синь средиземного моря,
По бёдрам сползает шёлковое сияние нептуньей пыльцы,
Опоясывает рулады скал, и голос  апельсиново-горный,
Читает ей Лорку сахарно и навзры’д.
Ты помнишь - там остров плыл, убывал до  жажды, 
И крохотных жабр текучее ремесло, 
Влекли за собой распахнутые настежь пляжи, 
И бальзамический соус небес несло.
И ты стояла, мой одышливый несмышлёныш,
И вина львиные, как испанское колдовство -
Вливала утробной водой в своё тонкое лоно,
Ощущая алхимическое родство.
И мир казался суженным, и пазухи линзы
Вдыхали ветра гаудивских широт,
Ты только подходишь к ним; близко-близко,
Открываешь рот.
И на язык вползает ящерица; хвост ее - магма,
Жар ссори’т витражно, калейдоскопно вяжет,
И ты ощущаешь себя -
диким, необузданным магом,
И тебя гладит
Солнечный змий, распустивший пряжу.

4 октября 2022


Рецензии