Юлия Стаховская. Быть смешной
Вот видишь – маленькое черное платье – это всего лишь птица,
лёгкий макияж – незаконченный цирковой грим.
Жемчужина из твоего перстня возвращается в раковину,
вишенка на торте расцветает.
Постой, эти серьезные люди,
засмотревшиеся, как галки себе под ноги на пашне утра, –
они решают, что элегантно, а что нет?
Поверь, может быть, нет ничего игривей кучи песка.
Отважней усыплённого страха.
Правдивей сердцебиения.
2018
(Перевод с украинского)
Свидетельство о публикации №122102803287