осени пренэр, ноябрь-сова
осени пленэр. ноябрь-сова —
в зеркале янтарный взор, – с;a va ?
осень, – шёпот о'христый, – сова! –
я с тобой – с;a va, и — не своя:
грог заката, мёд огней,
халва
свитка и пера, ты — мой портал!
мне глаза твои поют, — хвала!
оумм — свадхистана, пух крыла
— это что за чёртов балаган!
чёрт спросил и заказал кагор,
— тыкву просят впредь не предлагать,
ох, в партер покойнички спешат –
день благодарения, синьор!
**
части междумирья маг собрал:
осени пленэр. сова. ноябрь.
рифм и ветра, ликов карнавал
он вернулся исполосовав
рёбра мира, ибо он сорвал
мёртвых эдельвейс, цветок-сольват!
маг собрал осколки в когти скал
о'ранж-горечь, тёмная молва,
(быстр, пернат и беспощаден стал)
молчалив, подбой плаща кровав
***
отклевала, спела –
жаль.
теперь изжарь
мясо мне, ей – зёрна, жала, жаб
с розой в животе
и вещий жар
****
калевала — ягодный отвар
грог жжет горло. в замке, как хорал
строгом, тайно я поцеловал
книгу, в коей царственный ноябрь
мне сулил приют, — "когда хвала
опадёт, как золото листвы,
корни умывая, и ваал
через редкий лист продует высь,
вырастив на скалах эдельвейс
под лучом – нет горше из лучей
раз взгянул – глаза не скроют блеск,
тех лучей не встретив горячей,
ты постигнешь книгу".
замок. лес.
осень-ли'са с це'пи отпущу
сам не свой, я горечью пьянюсь
радуюсь тому, что я грущу
радуюсь, как тонко пахнет грусть
как даётся мне добыча-зыбь:
я сорвал нежнейший эдельвейс —
жертве свою тень являю — брысь!
когтем рифмы ей пронзаю шерсть,
исполняя ввереный мне смысл:
притворять врата меж двух миров
и когда ваал подует ввысь,
багрови'т заря моё перо
так улыбкой снега в ясный день
остужаю кровь пустых забот
я нигде, но с болью — я везде:
страж и безупречный дон кихот
*****
лисий след, совиное крыло
лисий цвет, уснувшая трава
осени пленэр. ноябрь — сова —
в зеркале янтарный взор,— с;a va ?
чай, фарфора тонкого просвет,
на стене ружьё. прованский шарм.
греет сны нездешний элельвейс,
как шарф
некогда, войдя в осенний лес,
тлеющий предсмертной красотой
для людей я навсегда исчез
чтоб постичь пространство запятой
тявк лисы, свистящее перо,
лета индивеющего хлам
я сращён на стыке двух миров
как шрам
Свидетельство о публикации №122102700098
С Наступающим!
Владимир Кобец 27.12.2022 19:31 Заявить о нарушении
Взаимно, – с Наступающим!
Соль Цвейг 29.12.2022 08:50 Заявить о нарушении