Исповедь графа де Ля Фер
И главная опасность, где желанья:
Всецело первым подарить себя,
Ведь тут же проиграешь. В миг страданья,
Заполнят болью мозг и сердце, грудь.
Заплачет взгляд, потом душа. А ветер,
От веток отрывая листья в путь,
Нас разметает тут же в круговерти.
Как жаль, стихийной речью говоря,
Мы разрушаем хрупкий мир любовный.
Где по стеклянной лесенке заря,
Всходила нежностью и взгляд был томный.
Любил я имя, лишь твоё. Писал,
Ажурной эпиграммой на бумаге,
А уходящий в тень, Луны овал,
Путь освещал, и вензеля на шпаге.
Лазурный берег, сад, Прованс тебе
Дарил цветы. Своё, благоуханье
Лавандовых полей, в твоей судьбе,
И вин игристых в бракосочетанье.
Но ткань, упавшая с плеча её,
Открыла факт обличия невесты,
На юной коже вензель и клеймо,
Воровки, что давно живёт без чести.
Скажи, зачем неправдой пробралась,
Ты в дом и в душу, графа де Ля Фера?
Ведь твой талант, и смелый пересказ,
Построен лишь на лжи кривой, - химера.
Забуду я всю боль своих потерь:
Те волосы в кудряшках, как хмельные.
Твой юный стан как ласка двух гетер,
Все прелести, и истины иные.
Зовёт меня тревожный взгляд во тьме:
Забыть обиды дать прощенья леди.
Но гложет ум и мысли о клейме,
И в этом суть, к отверженной миледи.
Влюбился в деву, первый де Ля Фер.
Униженная гордость с пьедестала,
Забыла суть всю истинных манер,
И граф петлёй удушит жизнь вандала.
Он от себя ни как не убежит,
Наденет маску умного Атоса.
А юная миледи будет жить,
Коварно мстить, без жалости и спроса.
Жестокосердный будет ей конец,
Когда настигнет муж своим призреньем.
Палач отрубит голову как спец,
Утопит, тело в речке, с наслажденьем.
______________________________________
Дюма рукой, творил роман как мог,
Интриги создавая между строчек.
Отсюда наступает эпилог:
У графа де Ля Фера рос сыночек....
Свидетельство о публикации №122102705624