Я с Тобой...

          ( перевод с украинского "Я з тобою" Миро Слава)

           Я с Тобою, мой Воин Света!
           Я Тебе,защитнику,верю...
           Для меня глаза твои - лето,-
           Тёмно -карие,светло-серы...

           Я с Тобою,мой Воин Правды,
           На границе войны и покоя...
           А вокруг нас -волчья орава -
           Я молюсь о тебе всей душою...

           Я с Тобою,мой Воин Славы,
           До последней капельки боли...
           Через ночи и дни кровавые
           Приближаем мы светлую долю.

                Я з Тобою ...

                Миро слава

           Я з Тобою,мiй Воiне Свiтла!
           I Тобi,як нiкому,вiрю...
           Твоi очi.мов тепле лiто,-
           Темно-карi,блакитно-сiрi...

           Я з тобою,мiй Воiне Правди,
           На кордонi вiйни i миру...
           Навкруги так багато зради -
           Я молюся за тебе щиро...

           Я з Тобою,мiй Воiне Слави,
           До останньоi краплi болю...
           Через ночi i днi кривавi,
           Наближаемо свiтлу долю!          


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.