City a by maryna odnorog ua-en

Місто А помирає тихо
у щілині розвивається біль
розростається — не спинити
місто А — означає гнів...

В місто Б не приходять люди
зникли з вулиць коти і пси
його ніжно ніхто не розбудить
в місті Б немає води..

Місто В димить і холоне
заживляє рани вночі
в місті В не чути промови
про спасіння й безсмертя душі...

Місто Д цвіте і пахне
та гниє зсередини цей “кінь”
місто Д виховує ката
кат живе і це місто в нім...

© Maryna Odnorog, Vinnytsia, Ukraine, 2016


The 'A' city
Is slowly dying,
A pain so restless is part of the gap,
It keeps growing,
It keeps roaring,
It contains pure anger.

A 'B' city
Is not too welcoming a place,
No cats and dogs in the streets,
It's gotten rid of water
And no one will wake it up
With a tender wheep.

A 'C' city
Is a foggy yet wounded
Space, with its sanctity not having turned
Into prayers...

A 'D' city
Flourishes and greets
With a rotten 'horse'
And a living torturer
Who grows up within.

© Adaptive translation into English

by Maryna Tchianova


Рецензии